< Psalmorum 97 >
1 huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae
Jehovah no Mpanjaka, aoka ho faly ny tany; Aoka ho ravoravo ny nosy maro.
2 nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius
Rahona sy aizim-pito no manodidina Azy Fahamarinana sy fitsarana no fanorenan’ ny seza fiandrianany.
3 ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius
Misy afo mialoha Azy ka mandevona ny fahavalony manodidina.
4 adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
Mahazava izao tontolo izao ny helany; Mahita izany ny tany ka mihorohoro.
5 montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terrae
Ny tendrombohitra miempo tahaka ny savoka eo anatrehan’ i Jehovah, Dia eo anatrehan’ ny Tompon’ ny tany rehetra.
6 adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
Ny lanitra maneho ny fahamarinany, Ary ny firenena rehetra mahita ny voninahiny.
7 confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius
Aoka ho menatra izay rehetra manompo sarin-javatra voasokitra sy miarahaba tena ny amin’ ny andriamani-tsi-izy; Miankohofa eo anoloan’ i Jehovah ianareo andriamanitra rehetra.
8 audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
Ziona mandre ka faly; Ary ravoravo ny zanakavavin’ i Joda Noho ny fitsaranao, Jehovah ô.
9 quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos
Fa Hianao, Jehovah ô, no avo indrindra ambonin’ ny tany rehetra; Efa avo ambonin’ ny andriamanitra rehetra Hianao.
10 qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos
Hianareo izay tia an’ i Jehovah, mankahalà ny ratsy; Miaro ny fanahin’ ny olony masìna Izy Ary mamonjy azy amin’ ny tanan’ ny ratsy fanahy.
11 lux orta est iusto et rectis corde laetitia
Ny fahazavana no voafafy ho an’ ny marina, Ary ny fifafiana ho an’ ny mahitsy fo.
12 laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius
Mifalia amin’ i Jehovah, ry olo-marina, Ary miderà ny anarany masìna.