< Psalmorum 97 >
1 huic David quando terra eius restituta est Dominus regnavit exultet terra laetentur insulae multae
Kasakkung: panuekhoeh BAWIPA ni a uk, talai lunghawi seh. Tuilumnaw hai lunghawi awh naseh.
2 nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium correctio sedis eius
Tâmai hoi hmonae ni a ramuk teh, lannae hoi kângingnae teh a bawitungkhung a kamtuenae doeh.
3 ignis ante ipsum praecedet et inflammabit in circuitu inimicos eius
A hmalah hmai a cei teh, ka kalup e tarannaw teh a kak awh.
4 adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terra
Sumpapalik ni talai a ang sak teh, talai ni a hmu toteh a pâyaw.
5 montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terrae
Monnaw pueng teh BAWIPA hmalah, talai van pueng teh Bawipa hmalah khoilai patetlah koung a kamyawt.
6 adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
Kalvan ni a lannae hah a pâpho teh, tami pueng ni a bawilennae hah a hmu awh.
7 confundantur omnes qui adorant sculptilia qui gloriantur in simulacris suis adorate eum omnes angeli eius
Meikaphawk thaw ka tawk e pueng, ayawmyin dawk kakâoupnaw pueng teh, kaya laihoi awm awh naseh, cathutnaw pueng ama teh bawk awh haw.
8 audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudaeae propter iudicia tua Domine
Bangkongtetpawiteh, Oe BAWIPA nange lawkcengnae dawkvah, Zion a lunghawi teh Judah canunaw hai a konawm awh.
9 quoniam tu Dominus Altissimus super omnem terram nimis superexaltatus es super omnes deos
Oe BAWIPA, nang teh talai van pueng hlak a lathueng poung lah na o. Cathut pueng lathueng vah tawm lah na o.
10 qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eos
Nangmouh Cathut lungpataw naw, kathoute hah panuet awh nateh, ama ni a tamikathoungnaw e hringnae hah a khetyawt teh, tamikathoutnaw e kut dawk hoi a rungngang.
11 lux orta est iusto et rectis corde laetitia
Tamikalannaw koe a ang teh lungthin kalannaw koe konawmnae teh ouk a pha.
12 laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctificationis eius
Nangmouh tami kalannaw, BAWIPA koe konawm awh haw. A min kathoung hah pholen awh.