< Psalmorum 96 >
1 quando domus aedificabatur post captivitatem canticum huic David cantate Domino canticum novum cantate Domino omnis terra
Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
2 cantate Domino benedicite nomini eius adnuntiate diem de die salutare eius
Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.
3 adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eius
Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.
4 quoniam magnus Dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deos
For Jehovah is great and exceedingly to be praised; he is terrible above all gods.
5 quoniam omnes dii gentium daemonia at vero Dominus caelos fecit
For all the gods of the peoples are idols; but Jehovah made the heavens.
6 confessio et pulchritudo in conspectu eius sanctimonia et magnificentia in sanctificatione eius
Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
7 adferte Domino patriae gentium adferte Domino gloriam et honorem
Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
8 adferte Domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eius
Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
9 adorate Dominum in atrio sancto eius commoveatur a facie eius universa terra
Worship Jehovah in holy splendour; tremble before him, all the earth.
10 dicite in gentibus quia Dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitate
Say among the nations, Jehovah reigneth! yea, the world is established, it shall not be moved; he will execute judgment upon the peoples with equity.
11 laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eius
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof;
12 gaudebunt campi et omnia quae in eis sunt tunc exultabunt omnia ligna silvarum
Let the field exult and all that is therein. Then shall all the trees of the forest sing for joy,
13 a facie Domini quia venit quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrae in aequitate et populos in veritate sua
Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.