< Psalmorum 95 >

1 laus cantici David venite exultemus Domino iubilemus Deo salutari nostro
Pójdźcież, śpiewajmy Panu; wykrzykujmy skale zbawienia naszego.
2 praeoccupemus faciem eius in confessione et in psalmis iubilemus ei
Uprzedźmy oblicze jego z chwałą; psalmy mu śpiewajmy.
3 quoniam Deus magnus Dominus et rex magnus super omnes deos
Albowiem Pan jest Bóg wielki, i król wielki nade wszystkich bogów.
4 quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sunt
W jegoż rękach są głębokości ziemi, i wierzchy gór jego są.
5 quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverunt
Jegoż jest morze, bo je on uczynił; i ziemia, którą ręce jego ukształtowały.
6 venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit nos
Pójdźcie, kłaniajmy się, a upadajmy przed nim; klękajmy przed Panem, stworzycielem naszym.
7 quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eius
Onci jest zaiste Bóg nasz, a myśmy lud pastwiska jego, i owce rąk jego. Dziś, jeźli głos jego usłyszycie,
8 hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra
Nie zatwardzajcież serca swego, jako w Meryba, a jako czasu kuszenia na puszczy.
9 sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me; et viderunt opera mea
Kiedy mię kusili ojcowie wasi, doświadczylić mię, i widzieli sprawy moje.
10 quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant corde
Przez czterdzieści lat miałem spór z tym narodem, i rzekłem: Lud ten błądzi sercem, a nie poznali dróg moich;
11 et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem meam
Którymem przysiągł w popędliwości mojej, że nie wnijdą do odpocznienia mego.

< Psalmorum 95 >