< Psalmorum 95 >
1 laus cantici David venite exultemus Domino iubilemus Deo salutari nostro
Kommet, laßt uns Jehovah lobpreisen, lasset uns aufjauchzen dem Felsen unseres Heils.
2 praeoccupemus faciem eius in confessione et in psalmis iubilemus ei
Laßt uns mit Bekennen vor Sein Angesicht kommen, laßt uns Ihm aufjauchzen mit Psalmen.
3 quoniam Deus magnus Dominus et rex magnus super omnes deos
Denn ein großer Gott ist Jehovah, und ein großer König über alle Götter.
4 quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sunt
In Dessen Hand sind der Erde Ergründungen, und Dessen sind der Berge Kräfte.
5 quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverunt
Dessen ist das Meer und Er hat es gemacht, und das Trockene, das Seine Hände bildeten.
6 venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit nos
Kommt, laßt uns anbeten und uns beugen und knien vor Jehovah, Der uns gemacht.
7 quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eius
Denn Er ist unser Gott und wir sind Seiner Weide Volk, und die Schafe Seiner Hand, diesen Tag, wenn ihr auf Seine Stimme hört,
8 hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra
Verhärtet nicht euer Herz, wie in Meribah, wie am Tage Massahs in der Wüste;
9 sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me; et viderunt opera mea
Wo eure Väter Mich versuchten, Mich prüften, auch Mein Werk sahen.
10 quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant corde
Vierzig Jahre hatte Ich Verdruß an dem Geschlecht, und Ich sprach: Es ist ein Volk, das irren Herzens ist, und sie erkennen Meine Wege nicht.
11 et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem meam
Denen Ich in Meinem Zorn schwur: Sie sollen nicht eingehen zu Meiner Ruhe.