< Psalmorum 95 >

1 laus cantici David venite exultemus Domino iubilemus Deo salutari nostro
Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
2 praeoccupemus faciem eius in confessione et in psalmis iubilemus ei
Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
3 quoniam Deus magnus Dominus et rex magnus super omnes deos
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
4 quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sunt
in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
5 quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverunt
sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
6 venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit nos
Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
7 quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eius
Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
8 hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra
Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
9 sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me; et viderunt opera mea
da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
10 quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant corde
Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
11 et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem meam
So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!

< Psalmorum 95 >