< Psalmorum 92 >

1 psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
Шабат күни үчүн бир күй-нахша: — Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтиш, Намиңни күйләш әладур, и Һәммидин Алий Болғучи!
2 ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
Өзгәрмәс муһәббитиңни сәһәрдә, Кечиләрдә болса, һәқиқәт-садақитиңни җакалаш,
3 in decacordo psalterio cum cantico in cithara
Он тарлиқ саз вә равабни челип, Чилтар билән муңлуқ аһаңда челиш әладур!
4 quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
Чүнки Сән Пәрвәрдигар, Өз қилғиниң арқилиқ мени хурсән қилдиң, Қоллириңниң қилғанлири билән мән роһлинип нахша ейтимән.
5 quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
Пәрвәрдигар, қилған ишлириң немидегән улуқдур! Ойлириң наһайити чоңқурдур!
6 vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
Беғәм киши буни билмәс, Һамақәт буни чүшәнмәс,
7 cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum saeculi
Рәзилләр от-чөптәк айниғанда, Қәбиһлик қилғучиларниң һәммиси гүлләнгәндә, Мәңгү һалак болуп кетидиғанлар шулардур!
8 tu autem Altissimus in aeternum Domine
Лекин Сән, и Пәрвәрдигар, әбәдил-әбәт үстүн турисән.
9 quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
Чүнки мана дүшмәнлириң, и Пәрвәрдигар, Мана дүшмәнлириң йоқилиду; Барлиқ қәбиһлик қилғучилар тирипирән қиливетилиду!
10 et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
Мүңгүзүмни явайи буқиниңкидәк көтирисән; Бешим йеңи май сүркәп, мәсиһ қилиниду.
11 et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
Мени қәст қилғанларниң [мәғлубийитини] өз көзум көриду; Маңа қаршилишишқа қозғалған рәзиллик қилғучиларниң [тән бәргәнлигиниму] қулиқим аңлайду.
12 iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
Һәққаний адәм хорма дәриғи кәби гүлләп-яшнайду; У Ливандики кедр дәриғидәк өсиду.
13 plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
Пәрвәрдигарниң өйигә тикилгәнләр, Худайимизниң һойлилирида гүллиниду;
14 adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
Улар қериғандиму йәнә мевә бериду, Сулуқ һәм йешил улар;
15 ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
Шуниң билән улар Пәрвәрдигар дурустур, дәп испатлайду; У мениң қорам тешимдур, Униңда һеч наһәқлик йоқтур!

< Psalmorum 92 >