< Psalmorum 92 >
1 psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
Waa wanaagsan tahay in Rabbiga lagu mahadnaqo, Iyo in magacaaga ammaan loogu gabyo, Ilaaha ugu sarreeyow,
2 ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
Iyo in raxmaddaada aroorta la muujiyo, Habeen kastana aaminnimadaada,
3 in decacordo psalterio cum cantico in cithara
Iyo in loogu heeso alaabta muusikada oo tobanka xadhig leh, iyo shareeradda, Iyo dhawaaqa kataaradda.
4 quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
Waayo, Rabbiyow, waxaad igaga farxisay shuqulkaagii, Oo shuqullada gacmahaagana waan ku guulaysan doonaa.
5 quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
Rabbiyow, shuqulladaadu waaweynaa! Oo fikirradaaduna aad bay u mool dheer yihiin.
6 vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
Doqonku taas ma yaqaan, Kii nacas ahuna ma garan karo.
7 cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum saeculi
Kuwa sharka lahu markii ay sida doog u soo baxaan, Iyo markii xumaanfalayaasha oo dhammu ay barwaaqoobaan, Waa in weligoodba la baabbi'iyo,
8 tu autem Altissimus in aeternum Domine
Laakiinse Rabbiyow, adigu waad sarraysaa weligaa iyo weligaaba.
9 quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
Waayo, Rabbiyow, bal eeg cadaawayaashaada, Bal eeg, cadaawayaashaadu way wada baabbi'i doonaane, Oo xumaanfalayaasha oo dhammuna way kala firidhsanaan doonaan.
10 et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
Laakiinse geeskayga waxaad u sarraysiisay sida geeska gisiga Oo waxaa laygu subkay saliid cusub.
11 et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
Indhahayguna waxay arkeen wixii aan cadaawayaashayda la jeclaa, Oo dhegahayguna waxay maqleen wixii aan la jeclaa sharfalayaasha igu kaca.
12 iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
Kii xaq ahu wuxuu u barwaaqoobi doonaa sida geed timireed, Oo wuxuu u bixi doonaa sida geed kedar la yidhaahdo oo Lubnaan.
13 plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
Kuwa guriga Rabbiga lagu dhex beeray Waxay ku barwaaqoobi doonaan barxadaha Ilaahayaga.
14 adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
Oo weliba midho bay dhali doonaan iyagoo gaboobay, Oo waxaa ka buuxi doona muud, wayna cagaari doonaan,
15 ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
Si ay u muujiyaan in Rabbigu qumman yahay, Isagu waa dhagaxayga gabbaadka ah, oo xaqdarro kuma jirto.