< Psalmorum 92 >
1 psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
Ein salme, ein song til kviledagen. Det er godt å prisa Herren, og å syngja ditt namn lov, du Høgste,
2 ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
å kunngjera di miskunn um morgonen og din truskap um næterne,
3 in decacordo psalterio cum cantico in cithara
med tistrengs-cither og med harpa, med tankefullt spel på cither.
4 quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
For du hev gledt meg, Herre, med ditt verk, og eg vil fegnast yver det dine hender hev gjort.
5 quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
Kor store dine gjerningar er, Herre! Ovdjupe er dine tankar.
6 vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
Ein uvitug mann kjenner ikkje til det, og ein dåre skynar det ikkje.
7 cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum saeculi
Når dei ugudlege grønkar som gras, og alle illgjerningsmenner blømer, so er det til deira tyning til æveleg tid.
8 tu autem Altissimus in aeternum Domine
Men du, Herre, er høg i all æva.
9 quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
For sjå dine fiendar, Herre - for sjå, dine fiendar skal forgangast, alle illgjerningsmenner vert spreidde.
10 et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
Du lyfter upp mitt horn som hornet til villuksen, frisk olje er rent yver meg.
11 et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
Og mitt auga skal sjå med lyst på mine fiendar, og øyro mine høyra um dei vonde som stend upp imot meg.
12 iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
Den rettferdige skal renna upp som palmetreet, som ceder på Libanon skal han veksa.
13 plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
Dei er planta i Herrens hus og skal grønka i Guds fyregardar.
14 adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
Endå i høg alder skyt dei friske renningar, dei er groande og grønkande
15 ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
til å forkynna at Herren er rettvis, han, mitt berg, og at det ingen urett er i honom.