< Psalmorum 92 >

1 psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de célébrer l’Éternel, et de chanter des cantiques à [la gloire de] ton nom, ô Très-haut!
2 ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
D’annoncer le matin ta bonté, et ta fidélité dans les nuits,
3 in decacordo psalterio cum cantico in cithara
Sur l’instrument à dix cordes, et sur le luth, et sur le higgaïon avec la harpe.
4 quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
Car, ô Éternel! tu m’as réjoui par tes actes; je chanterai de joie à cause des œuvres de tes mains.
5 quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
Éternel! que tes œuvres sont grandes! Tes pensées sont très profondes:
6 vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
L’homme stupide ne le connaît pas, et l’insensé ne le comprend pas.
7 cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum saeculi
Quand les méchants poussent comme l’herbe et que tous les ouvriers d’iniquité fleurissent, c’est pour être détruits à perpétuité.
8 tu autem Altissimus in aeternum Domine
Mais toi, Éternel! tu es haut élevé pour toujours.
9 quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
Car voici, tes ennemis, ô Éternel! car voici, tes ennemis périront, tous les ouvriers d’iniquité seront dispersés.
10 et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
Mais tu élèveras ma corne comme celle du buffle; je serai oint d’une huile fraîche.
11 et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
Et mon œil verra [son plaisir] en mes ennemis, et mes oreilles se repaîtront du sort des méchants qui s’élèvent contre moi.
12 iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
Le juste poussera comme le palmier, il croîtra comme le cèdre dans le Liban.
13 plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
Ceux qui sont plantés dans la maison de l’Éternel fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
Ils porteront des fruits encore dans la blanche vieillesse, ils seront pleins de sève, et verdoyants,
15 ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
Afin d’annoncer que l’Éternel est droit. Il est mon rocher, et il n’y a point d’injustice en lui.

< Psalmorum 92 >