< Psalmorum 92 >

1 psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
Un psaume. Un chant pour le jour du sabbat. C'est une bonne chose que de rendre grâce à Yahvé, pour chanter les louanges de ton nom, le Très-Haut,
2 ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
pour proclamer ta bonté dès le matin, et votre fidélité chaque nuit,
3 in decacordo psalterio cum cantico in cithara
avec le luth à dix cordes, avec la harpe, et avec la mélodie de la lyre.
4 quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
Car toi, Yahvé, tu m'as réjoui par ton œuvre. Je triompherai dans les œuvres de tes mains.
5 quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
Que tes œuvres sont grandes, Yahvé! Vos pensées sont très profondes.
6 vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
Un homme insensé ne sait pas, Un imbécile ne le comprend pas non plus:
7 cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum saeculi
Les méchants poussent comme l'herbe, et tous les malfaiteurs prospèrent, ils seront détruits à jamais.
8 tu autem Altissimus in aeternum Domine
Mais toi, Yahvé, tu es en haut pour toujours.
9 quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
Car voici tes ennemis, Yahvé, car voici que vos ennemis vont périr. Tous les malfaiteurs seront dispersés.
10 et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
Mais tu as élevé ma corne comme celle du bœuf sauvage. Je suis oint d'une huile fraîche.
11 et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
Mon œil a aussi vu mes ennemis. Mes oreilles ont entendu parler des méchants ennemis qui se dressent contre moi.
12 iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
Le juste fleurira comme le palmier. Il grandira comme un cèdre au Liban.
13 plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
Ils sont plantés dans la maison de l'Éternel. Ils s'épanouiront dans les cours de notre Dieu.
14 adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
Ils produiront encore des fruits dans leur vieillesse. Ils seront pleins de sève et de vert,
15 ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
pour montrer que Yahvé est droit. Il est mon rocher, et il n'y a pas d'injustice en lui.

< Psalmorum 92 >