< Psalmorum 92 >
1 psalmus cantici in die sabbati bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo Altissime
“A psalm or song for the sabbath day.” It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
2 ad adnuntiandum mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem
To tell in the morning of thy kindness, and of thy faithfulness in the nights.
3 in decacordo psalterio cum cantico in cithara
Upon a ten-stringed instrument, and upon the psaltery; and with the sweet sound of the harp.
4 quia delectasti me Domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultabo
For thou hast caused me to rejoice, O Lord, through thy doing: because of the works of thy hands will I triumph.
5 quam magnificata sunt opera tua Domine nimis profundae factae sunt cogitationes tuae
How great are thy works, O Lord! exceedingly profound are thy thoughts.
6 vir insipiens non cognoscet et stultus non intelleget haec
A brutish man knoweth it not, and a fool cannot understand this.
7 cum exorti fuerint peccatores sicut faenum et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem ut intereant in saeculum saeculi
When the wicked spring up like herbs, and when all the workers of wickedness do flourish; it is that they may be destroyed evermore.
8 tu autem Altissimus in aeternum Domine
But thou art exalted to eternity, O Lord!
9 quoniam ecce inimici tui Domine; quoniam ecce inimici tui peribunt et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem
For, lo, thy enemies, O Lord, for, lo, thy enemies shall perish: all the workers of wickedness shall be scattered.
10 et exaltabitur sicut unicornis cornu meum et senectus mea in misericordia uberi
But thou exaltest my horn like that of a reem: I am anointed with fresh oil.
11 et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea
And my eye looketh on [the punishment of] those that regard me with envy: of the evildoers that rise up against me my ears shall bear it.
12 iustus ut palma florebit ut cedrus Libani multiplicabitur
The righteous shall spring up like the palm-tree: like a cedar in Lebanon shall he grow high.
13 plantati in domo Domini in atriis Dei nostri florebunt
Planted in the house of the Lord, in the courts of our God shall they spring up.
14 adhuc multiplicabuntur in senecta uberi et bene patientes erunt
They shall still flourish in high old age; they shall be vigorous and covered with foliage;
15 ut adnuntient quoniam rectus Dominus Deus noster et non est iniquitas in eo
To declare that the Lord is upright: he is my rock, and there is no faultiness in him.