< Psalmorum 91 >
1 laus cantici David qui habitat in adiutorio Altissimi in protectione Dei caeli commorabitur
Siasinoman nga agnaed iti salinong ti Kangangatoan ket agtalinaed iti aniniwan ti Mannakabalin-amin.
2 dicet Domino susceptor meus es tu et refugium meum Deus meus sperabo in eum
Ibagakto kenni Yahweh, “Isuna ti salinong ken pagkamangak, Diosko a pagtalkak.”
3 quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo aspero
Ta ispalennakanto manipud iti silo ti mangnganup ken manipud iti makapatay a didigra.
4 in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabis
Sallukobannakanto kadagiti payakna ken makasarakkanto ti pagkamangan kadagiti salinong ti payakna. Ti kinamalekna ket kalasag ken salaknib.
5 scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturno
Saankanto a mabuteng iti mangbutbuteng iti rabii, wenno iti sumiag a pana iti aldaw,
6 a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridiano
wenno iti didigra nga agraraira iti kasipngetan, wenno ti sakit a dumteng iti tengnga ti aldaw.
7 cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
Sangaribu ti mabalin a matuang iti sikigam ken sangapulo a ribu iti makannawan nga imam, ngem saandakanto a maan-ano.
8 verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis
Mapaliiwmonto laeng ken makitamto ti pannusa dagiti nadangkes.
9 quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum
Ta ni Yahweh ti salinongko. Pagbalinem met a salinongmo ti Kangangatoan.
10 non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tuo
Awanto ti dakes a makauna kenka; awanto ti panagsagaba a makaasideg iti pagtaengam.
11 quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
Ta iturongnanto dagiti anghelesna a mangsalaknib kenka, a mangaywan kenka iti sadinoman a papanam.
12 in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
Itag-aydakanto kadagiti imada tapno saanka a maikaglis ket matnag iti bato.
13 super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem
Iridismonto dagti leon ken dagiti nagita nga uleg; ibaddekmonto dagiti urbon a leon ken dagiti uleg.
14 quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum
Gapu ta ipangpangrunanak, tulongakto isuna. Salaknibakto isuna gapu ta napudno isuna kaniak.
15 clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum
Inton umawag kaniak, sungbatakto isuna. Addaakto kenkuana iti pannakariribukna; itedkonto kenkuana ti balligi ken padayawakto isuna.
16 longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum
Pennekekto isuna iti atiddog a panagbiag ken ipakitakto kenkuana ti panangisalakanko.