< Psalmorum 90 >

1 oratio Mosi hominis Dei Domine refugium tu factus es nobis in generatione et generatione
Señor, tú has sido nuestro lugar de descanso en todas las generaciones.
2 priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es Deus
Antes de que se formaran las montañas, antes de que hubieras dado a luz a la tierra y al mundo, antes que el tiempo fuera, y para siempre, eres Dios.
3 ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominum
Tú envías al hombre a su polvo; y dices: Vuelvan al polvo, hijos de hombres.
4 quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in nocte
Porque para ti mil años no son más que ayer cuando es pasado, y como una vigilia en la noche.
5 quae pro nihilo habentur eorum anni erunt
Arrebatas a los hombres como torrentes de aguas, son como un sueño, como la hierba que crece en la mañana.
6 mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat
En la mañana es verde; en la tarde es cortada, y se seca.
7 quia defecimus in ira tua et in furore tuo turbati sumus
Somos quemados por el calor de tu pasión, y turbados por tu ira.
8 posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tui
Has puesto nuestras maldades delante de ti, nuestros pecados secretos a la luz de tu rostro.
9 quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantur
Porque todos nuestros días han pasado en tu ira; nuestros años llegan a su fin como un respiro.
10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemur
La medida de nuestra vida son setenta años; y si a través de la fuerza puede ser ochenta años, su orgullo es solo problemas y tristezas, ya que llega a su fin y nos vamos rápidamente.
11 quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tuam
¿Quién tiene conocimiento del poder de tu ira, o quién toma nota del peso de tu pasión?
12 dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapientia
Así que danos el conocimiento del número de nuestros días, para que podamos obtener un corazón de sabiduría.
13 convertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos
Vuelve, oh SEÑOR; ¿cuánto tiempo? deja que tu propósito para tus sirvientes sea cambiado.
14 repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris
Por la mañana, concédenos tu misericordia en toda su extensión; para que podamos tener gozo y deleite todos nuestros días.
15 laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mala
Haznos felices en recompensa por los días de nuestra tristeza y por los años en que hemos visto el mal.
16 et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eorum
Haz tu trabajo claro a tus siervos, y tu gloria a sus hijos.
17 et sit splendor Domini Dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos et opus manuum nostrarum dirige;
Sea el placer del Señor nuestro Dios sobre nosotros: Oh Señor, fortalece la obra de nuestras manos.

< Psalmorum 90 >