< Psalmorum 90 >

1 oratio Mosi hominis Dei Domine refugium tu factus es nobis in generatione et generatione
Bæn guðsmannsins Móse. Drottinn, þú hefur verið okkur athvarf frá kynslóð til kynslóðar.
2 priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es Deus
Áður en þú skapaðir fjöllin og jörðin varð til, varst þú, ó Guð – þú átt þér hvorki upphaf né endi!
3 ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominum
Þú talar – og maðurinn verður aftur að dufti.
4 quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in nocte
Þúsund ár eru eins og einn dagur fyrir þér, eins og klukkustund!
5 quae pro nihilo habentur eorum anni erunt
Við berumst með straumi tímans og hverfum líkt og í draumi.
6 mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat
Við erum eins og grasið sem grær að morgni en skrælnar að kvöldi, visnar og deyr.
7 quia defecimus in ira tua et in furore tuo turbati sumus
Við föllum fyrir reiði þinni og hnígum fyrir bræði þinni.
8 posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tui
Þú hefur breitt úr syndum okkar frammi fyrir þér – einnig hinum leyndu syndum – engin þeirra er þér hulin.
9 quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantur
Reiði þín er enginn leikur. Er að undra þótt ævin sé erfið og dagarnir líði sem andvarp.
10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemur
Ævi okkar er sjötíu ár og þegar best lætur áttatíu ár. En jafnvel bestu árin eru full af mæðu og hégóma. Þau eru horfin áður en varir og við á bak og burt!
11 quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tuam
Hver þekkir ógnir reiði þinnar, og hvert okkar óttast þig eins og ber?
12 dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapientia
Kenndu okkur að telja alla okkar daga og skilja hve ævin er stutt. Gefðu að við fáum notað hana til góðs.
13 convertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos
Ó, Drottinn, hve lengi er þess að bíða að þú dragir reiði þína í hlé og blessir okkur á nýjan leik?
14 repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris
Miskunna okkur á hverjum morgni að við megum gleðjast hvern einasta dag.
15 laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mala
Já, gefðu okkur gleði í stað armæðu liðinna daga.
16 et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eorum
Leyfðu okkur aftur að reyna máttarverk þín svo að börn okkar sjái dýrð þína eins og við forðum.
17 et sit splendor Domini Dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos et opus manuum nostrarum dirige;
Náð Drottins Guðs sé með okkur. Hann veiti okkur gæfu og gengi.

< Psalmorum 90 >