< Psalmorum 90 >
1 oratio Mosi hominis Dei Domine refugium tu factus es nobis in generatione et generatione
Preĝo de Moseo, homo de Dio. Mia Sinjoro, Vi estis por ni loĝejo De generacio al generacio.
2 priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es Deus
Antaŭ ol la montoj naskiĝis Kaj Vi kreis la teron kaj la mondon, Kaj de eterne ĝis eterne, Vi estas Dio.
3 ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominum
Vi venigas homon al polvo; Kaj Vi diras: Revenu, homidoj.
4 quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in nocte
Ĉar mil jaroj estas en Viaj okuloj Kiel la hieraŭa tago, kiu pasis, Kaj kiel nokta gardoparto.
5 quae pro nihilo habentur eorum anni erunt
Vi forfluigas ilin torente, ili estas kiel sonĝo; Matene ili renoviĝas kiel herbo:
6 mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat
Matene ĝi floras kaj ĝermas, Vespere ĝi dehakiĝas kaj sekiĝas.
7 quia defecimus in ira tua et in furore tuo turbati sumus
Jes, ni pereas de Via kolero, Kaj de Via kolerego ni neniiĝas.
8 posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tui
Vi metis niajn malbonagojn antaŭ Vin, Nian kaŝitaĵon antaŭ la lumon de Via vizaĝo.
9 quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantur
Ĉar ĉiuj niaj tagoj pasis sub Via kolero, Malaperis niaj jaroj, kiel sono.
10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemur
La daŭro de nia vivo estas sepdek jaroj, Kaj ĉe forteco okdek jaroj; Kaj ilia tuta majesto estas penado kaj suferado, Ĉar ĝi forkuras rapide kaj ni forflugas.
11 quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tuam
Kiu scias la forton de Via kolero, Vian timindecon kaj Vian indignon?
12 dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapientia
Instruu nin kalkuli niajn tagojn, Por ke ni akiru saĝan koron.
13 convertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos
Returnu Vin, ho Eternulo! Kiel longe? Kaj kompatu Viajn sklavojn.
14 repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris
Satigu nin matene per Via boneco; Kaj ni kantos kaj ĝojos en la daŭro de nia tuta vivo.
15 laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mala
Ĝojigu nin tiel longe, kiel Vi nin premis, Tiom da jaroj, kiom ni vidis mizeron.
16 et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eorum
Al Viaj sklavoj aperu Viaj faroj, Kaj Via beleco al iliaj infanoj.
17 et sit splendor Domini Dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos et opus manuum nostrarum dirige;
Kaj la favoro de la Eternulo, nia Dio, estu super ni; Kaj la faron de niaj manoj fortikigu al ni, Kaj fortikigu la faron de niaj manoj.