< Psalmorum 90 >
1 oratio Mosi hominis Dei Domine refugium tu factus es nobis in generatione et generatione
A prayer of Moses [the] man of God O Lord a dwelling place you you have been of us in a generation and a generation.
2 priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es Deus
Before - mountains they were born and you brought forth [the] earth and [the] world and from antiquity until perpetuity you [are] God.
3 ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominum
You return humankind to crushed matter and you said return O children of humankind.
4 quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in nocte
For a thousand years in view your [are] like a day of yesterday that it passes and a watch in the night.
5 quae pro nihilo habentur eorum anni erunt
You flood them sleep they are in the morning like grass [which] it sprouts up.
6 mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat
In the morning it flourishes and it sprouts up to the evening it withers and it dries up.
7 quia defecimus in ira tua et in furore tuo turbati sumus
For we come to an end in anger your and by rage your we are terrified.
8 posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tui
(You set *Q(k)*) iniquities our to before you concealed [sins] our to [the] light of face your.
9 quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantur
For all days our they turn in fury your we finish years our like a sigh.
10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemur
[the] days of Years our in them [are] seventy year[s] and if by strength - eighty year[s] and pride their [is] toil and trouble for it passes away quickly and we flew away!
11 quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tuam
Who? [is] knowing [the] strength of anger your and [is] like fear your fury your.
12 dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapientia
To count days our thus teach [us] so we may bring a heart of wisdom.
13 convertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos
Return! O Yahweh until when? and have compassion on servants your.
14 repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris
Satisfy us in the morning covenant loyalty your so let us shout for joy and let us rejoice in all days our.
15 laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mala
Make rejoice us according to [the] days [which] you afflicted us [the] years [which] we saw trouble.
16 et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eorum
May it appear to servants your deed[s] your and majesty your to children their.
17 et sit splendor Domini Dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos et opus manuum nostrarum dirige;
And let it be - [the] kindness of [the] Lord God our towards us and [the] work of hands our establish! on us and [the] work of hands our establish it.