< Psalmorum 90 >
1 oratio Mosi hominis Dei Domine refugium tu factus es nobis in generatione et generatione
A prayer of Moses, the man of God. Lord, you have been a home to us one generation after another.
2 priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es Deus
Before the mountains were born, or the earth and the world were brought forth, from everlasting to everlasting you are God.
3 ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominum
You bring us back to the dust, you summon mortals to return.
4 quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna quae praeteriit et custodia in nocte
For you see a thousand years as the passing of yesterday, as a watch in the night.
5 quae pro nihilo habentur eorum anni erunt
Your floods sweep them away; they are like a dream, or like grass which sprouts in the morning,
6 mane sicut herba transeat mane floreat et transeat vespere decidat induret et arescat
which blossoms and sprouts in the morning, but by evening is cut and withered.
7 quia defecimus in ira tua et in furore tuo turbati sumus
For your anger consumes us, the heat of your wrath confounds us.
8 posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tui
Our sins you have set before you, our secrets in the light of your face.
9 quoniam omnes dies nostri defecerunt in ira tua defecimus anni nostri sicut aranea meditabantur
For through your wrath our days are declining, we bring our years to an end as a sigh.
10 dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemur
The span of our life is seventy years, or, if we are strong, maybe eighty; yet is their breadth but empty toil, for swiftly they go, and we fly away.
11 quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tuam
Who lays to heart the power of your anger? Or who stands in reverent awe of your wrath?
12 dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapientia
O teach us to count our days so our minds may learn wisdom.
13 convertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos
Return, O Lord; why so long? Relent on your servants.
14 repleti sumus mane misericordia tua et exultavimus et delectati sumus in omnibus diebus nostris
Grant us your love to the full in the morning, that all our days we may shout for joy.
15 laetati sumus pro diebus quibus nos humiliasti annis quibus vidimus mala
Make us glad for the days you have humbled us, for the evil years we have seen.
16 et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eorum
Let your servants see you in action, show your majesty to their children.
17 et sit splendor Domini Dei nostri super nos et opera manuum nostrarum dirige super nos et opus manuum nostrarum dirige;
Let the grace of the Lord our God be upon us, uphold what our hands are striving to do.