< Psalmorum 9 >
1 in finem pro occultis filii psalmus David confitebor tibi Domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tua
Untuk pemimpin kor. Menurut lagu Mut-Laben. Mazmur Daud. Dengan sepenuh hati aku mau bersyukur kepada-Mu, TUHAN, dan mewartakan karya-Mu yang mengagumkan.
2 laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo Altissime
Aku mau bergembira dan bersukacita karena Engkau dan memuji nama-Mu, TUHAN Yang Mahatinggi.
3 in convertendo inimicum meum retrorsum infirmabuntur et peribunt a facie tua
Di hadapan-Mu musuhku berbalik dan lari; mereka jatuh tersandung dan mati.
4 quoniam fecisti iudicium meum et causam meam sedisti super thronum qui iudicas iustitiam
Sebab Engkau memerintah sebagai hakim yang adil; Engkau telah membela perkaraku.
5 increpasti gentes et periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum saeculi
Engkau telah menghukum bangsa-bangsa dan membinasakan orang-orang jahat; mereka dilupakan untuk selama-lamanya.
6 inimici defecerunt frameae in finem et civitates destruxisti periit memoria eorum cum sonitu
Musuh kami sudah habis dipunahkan, kota-kota mereka Kauhancurkan; tak ada yang mengingatnya lagi.
7 et Dominus in aeternum permanet paravit in iudicio thronum suum
TUHAN memerintah untuk selama-lamanya; Ia mendirikan takhta-Nya untuk menghakimi dunia.
8 et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustitia
Ia memerintah bangsa-bangsa dengan adil dan menghakimi mereka dengan jujur.
9 et factus est Dominus refugium pauperi adiutor in oportunitatibus in tribulatione
TUHAN itu tempat berlindung bagi orang tertindas, tempat bernaung di waktu kesesakan.
10 et sperent in te qui noverunt nomen tuum quoniam non dereliquisti quaerentes te Domine
Orang yang mengenal Engkau berharap pada-Mu, ya TUHAN, orang yang menyembah Engkau tidak Kautinggalkan.
11 psallite Domino qui habitat in Sion adnuntiate inter gentes studia eius
Pujilah TUHAN yang memerintah di Sion! Ceritakanlah perbuatan-Nya kepada bangsa-bangsa!
12 quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est non est oblitus clamorem pauperum
Sebab Ia ingat kepada orang yang menderita dan tidak melupakan jeritan mereka; orang yang melakukan kekerasan dihukum-Nya.
13 miserere mei Domine vide humilitatem meam de inimicis meis
Lihatlah, musuh menyengsarakan aku; kasihanilah aku, ya TUHAN, luputkanlah aku dari maut,
14 qui exaltas me de portis mortis ut adnuntiem omnes laudationes tuas in portis filiae Sion
supaya aku memuji Engkau di depan penduduk Yerusalem. Aku akan bersorak gembira karena Engkau menyelamatkan aku.
15 exultabo in salutari tuo infixae sunt gentes in interitu quem fecerunt in laqueo isto quem absconderunt conprehensus est pes eorum
Bangsa-bangsa yang tidak mengenal Engkau jatuh ke dalam lubang yang mereka gali sendiri; mereka terjerat dalam jaring mereka sendiri.
16 cognoscitur Dominus iudicia faciens in operibus manuum suarum conprehensus est peccator canticum diapsalmatis
TUHAN telah menyatakan diri-Nya karena keputusan-Nya yang adil. Orang jahat terjerumus oleh perbuatannya sendiri.
17 convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur Deum (Sheol )
Maut adalah kesudahan orang-orang jahat, bangsa-bangsa yang tidak mengindahkan Allah. (Sheol )
18 quoniam non in finem oblivio erit pauperis patientia pauperum non peribit in finem
Tidak untuk selamanya orang miskin dilupakan; tidak untuk seterusnya orang sengsara tanpa harapan.
19 exsurge Domine non confortetur homo iudicentur gentes in conspectu tuo
Bangkitlah, TUHAN, hakimilah bangsa-bangsa, jangan biarkan manusia menyombongkan dirinya.
20 constitue Domine legislatorem super eos sciant gentes quoniam homines sunt diapsalma
Biarlah mereka menjadi takut, ya TUHAN, dan menyadari bahwa mereka hanya manusia.