< Psalmorum 88 >

1 canticum psalmi filiis Core in finem pro Maeleth ad respondendum intellectus Eman Ezraitae Domine Deus salutis meae die clamavi et nocte coram te
Pesem in psalm med sinovi Koretovimi, načelniku godbe, da se poje na piščali, ukovit Emana Ezrajičana. O Gospod, Bog blaginje moje, podnevi kličem in ponoči v pričo tebe.
2 intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem meam
Pred obličje tvoje pridi molitev moja, nagni uho svoje mojemu vpitju.
3 quia repleta est malis anima mea et vita mea in inferno adpropinquavit (Sheol h7585)
Ker nasitena je z nadlogami duša moja, in življenje moje se bliža grobu. (Sheol h7585)
4 aestimatus sum cum descendentibus in lacum factus sum sicut homo sine adiutorio
Prištevam se njim, ki gredó v grob; podoben sem možu, katerega zapušča krepost.
5 inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sunt
Prištevam se mrtvim, odločen; kakor prebodeni ležeči v grobu, katerih se ne spominjaš več, kateri so uničeni s tvojo roko.
6 posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra mortis
Pokladaš me v grob, izmed vseh najglobočji, v najtamnejših, v krajih globokih.
7 super me confirmatus est furor tuus et omnes fluctus tuos induxisti super me diapsalma
Nad menoj leži jeza tvoja, dà, z vsemi valovi svojimi, ki me napadajo, pobijaš me presilno.
8 longe fecisti notos meos a me posuerunt me abominationem sibi traditus sum et non egrediebar
V stran od mene odvračaš znance moje, daješ me njim v najhujšo gnjusobo; tako zajetega, da pobegniti ne morem.
9 oculi mei languerunt prae inopia clamavi ad te Domine tota die expandi ad te manus meas
Oko moje žaluje od bridkosti; kličem te, Gospod, ves dan; k tebi razpenjam roke svoje.
10 numquid mortuis facies mirabilia aut medici suscitabunt et confitebuntur tibi diapsalma
Bodeš-li mrtvim delal dejanje čudovito? ali bodejo mrtvi vstali, da bi te slavili mogočno?
11 numquid narrabit aliquis in sepulchro misericordiam tuam et veritatem tuam in perditione
Ali bi naj se v grobu oznanjala milost tvoja, zvestoba tvoja v pogubi?
12 numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua et iustitia tua in terra oblivionis
Ali naj bi se v temini spoznalo čudovito dejanje tvoje, in pravica tvoja v pozabljivosti deželi?
13 et ego ad te Domine clamavi et mane oratio mea praeveniet te
In vendar jaz vpijem, Gospod, k tebi, in vsako jutro te prehiteva molitev moja.
14 ut quid Domine repellis orationem meam avertis faciem tuam a me
Zakaj me zametaš, o Gospod; skrivaš mi obličje svoje?
15 pauper sum ego et in laboribus a iuventute mea exaltatus autem humiliatus sum et conturbatus
Ubožen sem in umrjoč od potresa, strahove tvoje prenašam in sem zbegan,
16 in me transierunt irae tuae et terrores tui conturbaverunt me
Jeze tvoje gredó čez mé, plašenje tvoje me uničuje.
17 circuierunt me sicut aqua tota die circumdederunt me simul
Obdajajo me kakor vode ves dan; obsezajo me vkup.
18 elongasti a me amicum et proximum et notos meos a miseria
Od mene v stran odvračaš prijatelja in tovariša; znancem svojim sem v tamnem kraji.

< Psalmorum 88 >