< Psalmorum 88 >

1 canticum psalmi filiis Core in finem pro Maeleth ad respondendum intellectus Eman Ezraitae Domine Deus salutis meae die clamavi et nocte coram te
詠【哀怨歌】 科辣黑子孫的詩歌,交於樂官,悲調歌唱。 上主,我的天主,我白天禱告,我黑夜在您的面前哀號。
2 intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem meam
願我的祈禱上前達您前,求您側耳聽我的呼喊。
3 quia repleta est malis anima mea et vita mea in inferno adpropinquavit (Sheol h7585)
因我的心靈飽受災難,我的性命已臨近陰間; (Sheol h7585)
4 aestimatus sum cum descendentibus in lacum factus sum sicut homo sine adiutorio
我已被列在進入墳墓的人中,我已變成與無氣力的人相同。
5 inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sunt
我的床榻舖在死人的中間,與葬於墳墓者的屍身作伴,您已不再記念他們,您已不再照顧他們。
6 posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra mortis
您把我放在極深的坑間,您把我置於黑暗和深淵。
7 super me confirmatus est furor tuus et omnes fluctus tuos induxisti super me diapsalma
您的忿怒氣燄重壓著我,您的大浪巨濤苦害著我。
8 longe fecisti notos meos a me posuerunt me abominationem sibi traditus sum et non egrediebar
您叫我的知己離我遠去,您使我被他們痛恨厭惡;我受他們拘留不得外出。
9 oculi mei languerunt prae inopia clamavi ad te Domine tota die expandi ad te manus meas
我的眼睛痛苦而憔悴,上主,我天天在呼號著您,也把我的雙手向您舉起。
10 numquid mortuis facies mirabilia aut medici suscitabunt et confitebuntur tibi diapsalma
難道您還要給死人發顯奇跡,或是去世的人會起來稱謝您?
11 numquid narrabit aliquis in sepulchro misericordiam tuam et veritatem tuam in perditione
難道在墳墓裏還有人稱述您的仁慈,或者在陰府內還有人宣揚您的信義?
12 numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua et iustitia tua in terra oblivionis
難道在幽暗處能有人明瞭您的奇蹟?或者在遺忘區還有人曉得您的正義?
13 et ego ad te Domine clamavi et mane oratio mea praeveniet te
但是上主,我現今呼號您,我的祈禱早晨上達於您;
14 ut quid Domine repellis orationem meam avertis faciem tuam a me
上主,您為什麼捨棄了我的靈魂?又為什麼向我掩起了您的慈容?
15 pauper sum ego et in laboribus a iuventute mea exaltatus autem humiliatus sum et conturbatus
我自幼受苦,幾乎死去,受您的威嚇,萬分恐懼;
16 in me transierunt irae tuae et terrores tui conturbaverunt me
您的盛怒將我淹沒,您的威嚇使我死掉,
17 circuierunt me sicut aqua tota die circumdederunt me simul
像水一樣常環繞著我,由四周齊來緊圍著我。
18 elongasti a me amicum et proximum et notos meos a miseria
您使親友同伴將我離棄,黑暗成了我的家人知己。

< Psalmorum 88 >