< Psalmorum 86 >

1 oratio ipsi David inclina Domine aurem tuam et exaudi me quoniam inops et pauper sum ego
“A prayer of David.” Incline thine ear, O LORD! and hear me, For I am poor and distressed!
2 custodi animam meam quoniam sanctus sum salvum fac servum tuum Deus meus sperantem in te
Preserve my life, for I am devoted to thee! Save, O thou my God! thy servant who trusteth in thee!
3 miserere mei Domine quoniam ad te clamabo tota die
Have pity upon me, O Lord! For to thee do I cry daily!
4 laetifica animam servi tui quoniam ad te Domine animam meam levavi
Revive the soul of thy servant, For to thee, O Lord! do I lift up my soul!
5 quoniam tu Domine suavis et mitis et multae misericordiae omnibus invocantibus te
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; Yea, rich in mercy to all that call upon thee!
6 auribus percipe Domine orationem meam et intende voci orationis meae
Give ear, O LORD! to my prayer, And attend to the voice of my supplication!
7 in die tribulationis meae clamavi ad te quia exaudisti me
In the day of my trouble I call upon thee, For thou dost answer me!
8 non est similis tui in diis Domine et non est secundum opera tua
Among the gods there is none like thee, O Lord! And there are no works like thy works!
9 omnes gentes quascumque fecisti venient et adorabunt coram te Domine et glorificabunt nomen tuum
All the nations which thou hast made must come and worship before thee, O Lord! And glorify thy name!
10 quoniam magnus es tu et faciens mirabilia tu es Deus solus
For great art thou, and wondrous are thy works; Thou alone art God!
11 deduc me Domine in via tua et ingrediar in veritate tua laetetur cor meum ut timeat nomen tuum
Teach me, O LORD! thy way, That I may walk in thy truth; Unite all my heart to fear thy name!
12 confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternum
I will praise thee, O Lord, my God! with my whole heart; I will give glory to thy name for ever!
13 quia misericordia tua magna est super me et eruisti animam meam ex inferno inferiori (Sheol h7585)
For thy kindness to me hath been great; Thou hast delivered me from the depths of the underworld! (Sheol h7585)
14 Deus iniqui insurrexerunt super me et synagoga potentium quaesierunt animam meam et non proposuerunt te in conspectu suo
O God! the proud have risen against me; Bands of cruel men seek my life, And set not thee before their eyes.
15 et tu Domine Deus miserator et misericors patiens et multae misericordiae et verax
But thou, O Lord! art a God full of compassion and kindness, Long-suffering, rich in mercy and truth!
16 respice in me et miserere mei da imperium tuum puero tuo et salvum fac filium ancillae tuae
Look upon me, and have compassion upon me! Give thy strength to thy servant, And save the son of thy handmaid!
17 fac mecum signum in bono et videant qui oderunt me et confundantur quoniam tu Domine adiuvasti me et consolatus es me
Show me a token for good, That my enemies may see it and be confounded; Because thou, O LORD! helpest and comfortest me!

< Psalmorum 86 >