< Psalmorum 85 >

1 in finem filiis Core psalmus benedixisti Domine terram tuam avertisti captivitatem Iacob
Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Kora mma dwom. Ao Awurade wohunuu wʼasase mmɔbɔ; wode Yakob ahonyadeɛ sane maa no.
2 remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalma
Wode wo nkurɔfoɔ bɔne kyɛɛ wɔn na wokataa wɔn nnebɔne nyinaa so.
3 mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tuae
Wode wʼabofuo too nkyɛn na wodane firii wʼabufuhyeɛ ho.
4 converte nos Deus salutum nostrarum et averte iram tuam a nobis
Sane gye yɛn bio, Ao Onyankopɔn, yɛn Gyefoɔ, na ma wʼani nnye yɛn ho.
5 numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generationem
Wo bo bɛfu yɛn akɔsi daa anaa? Wʼabofuo bɛtoa so akɔ awoɔ ntoantoasoɔ nyinaa so anaa?
6 Deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te
Worenhyɛ yɛn den bio, na ama wo nkurɔfoɔ asɛpɛ wɔn ho wɔ wo mu anaa?
7 ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
Ao Awurade, kyerɛ yɛn wo dɔ a ɛnsa da no, na ma yɛn wo nkwagyeɛ no.
8 audiam quid loquatur in me Dominus Deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad cor
Mɛtie deɛ Awurade Onyankopɔn bɛka. Ɔde asomdwoeɛ hyɛ ne nkurɔfoɔ, ahotefoɔ no bɔ, enti ɛnsɛ sɛ wɔsane kɔ agyimisɛm ho.
9 verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra
Ampa ara, ne nkwagyeɛ bɛne wɔn a wɔsuro no, na nʼanimuonyam bɛtena yɛn asase so.
10 misericordia et veritas obviaverunt sibi iustitia et pax osculatae sunt
Ɔdɔ ne nokorɛdie bɛhyia, na tenenee ne asomdwoeɛ bɛfe wɔn ho wɔn ho ano.
11 veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
Nokorɛdie bɛpue afiri asase no so, na tenenee ahwɛ afiri soro.
12 etenim Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum
Awurade bɛma yɛn deɛ ɛyɛ ampa ara na yɛn asase bɛma ne nnɔbaeɛ.
13 iustitia ante eum ambulabit et ponet in via gressus suos
Tenenee di nʼanim siesie ɛkwan ma nʼanammɔntuo.

< Psalmorum 85 >