< Psalmorum 85 >
1 in finem filiis Core psalmus benedixisti Domine terram tuam avertisti captivitatem Iacob
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
2 remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalma
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, (Sela)
3 mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tuae
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
4 converte nos Deus salutum nostrarum et averte iram tuam a nobis
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
5 numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generationem
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
6 Deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
7 ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
8 audiam quid loquatur in me Dominus Deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad cor
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
9 verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
10 misericordia et veritas obviaverunt sibi iustitia et pax osculatae sunt
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
11 veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
12 etenim Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
13 iustitia ante eum ambulabit et ponet in via gressus suos
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.