< Psalmorum 85 >

1 in finem filiis Core psalmus benedixisti Domine terram tuam avertisti captivitatem Iacob
Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
2 remisisti iniquitates plebis tuae operuisti omnia peccata eorum diapsalma
Du var naadig, HERRE, imod dit Land, du vendte Jakobs Skæbne,
3 mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tuae
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
4 converte nos Deus salutum nostrarum et averte iram tuam a nobis
Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
5 numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generationem
Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
6 Deus tu conversus vivificabis nos et plebs tua laetabitur in te
Vil du vredes paa os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
7 ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
Vil du ikke skænke os Liv Paa ny, saa dit Folk kan glæde sig i dig!
8 audiam quid loquatur in me Dominus Deus quoniam loquetur pacem in plebem suam et super sanctos suos et in eos qui convertuntur ad cor
Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
9 verumtamen prope timentes eum salutare ipsius ut inhabitet gloria in terra nostra
Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
10 misericordia et veritas obviaverunt sibi iustitia et pax osculatae sunt
ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
11 veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
12 etenim Dominus dabit benignitatem et terra nostra dabit fructum suum
af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
13 iustitia ante eum ambulabit et ponet in via gressus suos
Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land; Retfærd vandrer foran ham og følger ogsaa hans Fjed.

< Psalmorum 85 >