< Psalmorum 84 >
1 in finem pro torcularibus filiis Core psalmus quam dilecta tabernacula tua Domine virtutum
How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
2 concupiscit et defecit anima mea in atria Domini cor meum et caro mea exultavit in Deum vivum
My soul longs, yea, even faints for the courts of Jehovah. My heart and my flesh cry out to the living God.
3 etenim passer invenit sibi domum et turtur nidum sibi ubi ponat pullos suos altaria tua Domine virtutum rex meus et Deus meus
Yea, the sparrow has found her a house, and the swallow a nest for herself where she may lay her young, even thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
4 beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalma
Blessed are those who dwell in thy house. They will still be praising thee. (Selah)
5 beatus vir cui est auxilium abs te ascensiones in corde suo disposuit
Blessed is the man whose strength is in thee, in whose heart are the highways to Zion.
6 in valle lacrimarum in loco quem posuit
Passing through the valley of weeping they make it a place of springs. Yea, the early rain covers it with blessings.
7 etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur Deus deorum in Sion
They go from strength to strength; each one of them appears before God in Zion.
8 Domine Deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe Deus Iacob diapsalma
O Jehovah God of hosts, hear my prayer. Give ear, O God of Jacob. (Selah)
9 protector noster aspice Deus et respice in faciem christi tui
Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10 quia melior est dies una in atriis tuis super milia elegi abiectus esse in domo Dei mei magis quam habitare in tabernaculis peccatorum
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
11 quia misericordiam et veritatem diligit Deus gratiam et gloriam dabit Dominus
For Jehovah God is a sun and a shield. Jehovah will give grace and glory. He will withhold no good thing from those who walk uprightly.
12 non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia Domine virtutum beatus vir qui sperat in te
O Jehovah of hosts, blessed is the man who trusts in thee.