< Psalmorum 83 >

1 canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
Asaf ƒe ha. O! Mawu, mègazi kpi o, O! Mawu, mègazi ɖoɖoe o, mèganɔ anyi kpoo o.
2 quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
Kpɔ ale si wò futɔwo le nyanyram ɖa, kpɔ ale si wò ketɔwo kɔ ta dzii ɖa.
3 super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
Wole nu baɖa ɖom ɖe wò dukɔ ŋu le ayeme, eye woɖo nugbe ɖe ame siwo nèlɔ̃na la ŋu.
4 dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
Wogblɔ be, “Miva, míatsrɔ̃ wo, be womaganye dukɔ o, eye womagaɖo ŋku Israel ƒe ŋkɔ dzi akpɔ gbeɖe o.”
5 quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
Wotsɔ tameɖoɖo ɖeka de adaŋu, eye wobla ɖe ŋuwò,
6 tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
ame siwo le Edom ƒe agbadɔwo me, Ismaelitɔwo, Moabtɔwo, Hagritɔwo,
7 Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
Gebalitɔwo, Amonviwo, Amalekitɔwo, Filistitɔwo kple ame siwo tso Tiro.
8 etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
Asiria gɔ̃ hã kpe ɖe wo ŋu, be wòado alɔ Lot ƒe dzidzimeviwo. (Sela)
9 fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
Wɔ wo abe ale si nèwɔ Midian, Sisera kple Yabin le Kison tɔsisi la to ene,
10 disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
ame siwo tsrɔ̃ le Endor, eye wole abe gbeɖuɖɔ ene le anyigba.
11 pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
Wɔ woƒe bubumewo abe Oreb kple Zeb ene, eye woƒe dumegãwo abe Zeba kple Zalmuna ene,
12 qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
ame siwo gblɔ be, “Mina míaxɔ Mawu ƒe lãnyiƒewo.”
13 Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
O! Nye Mawu, wɔ wo abe betsyo kple blitsa si ya lɔ ɖe nu ene.
14 sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
Abe ale si dzo biaa ave, alo dzo ƒe aɖe tɔa dzo towo ene la,
15 ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
nenemae nàti wo yomee kple wò ya sesẽ, eye nàdo ŋɔdzi na wo kple wò ahom.
16 imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
Tsɔ ŋukpe tsyɔ mo na wo, ale be amewo nadi wò ŋkɔ, O Yehowa.
17 erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
Na ŋukpe nalé wo, woƒe mo natsi dãa, eye wonetsrɔ̃ le ŋukpe me.
18 et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra
Na woanya be wò, ame si ŋkɔe nye Yehowa la, wò koe nye Dziƒoʋĩtɔ la ɖe anyigba blibo la dzi.

< Psalmorum 83 >