< Psalmorum 83 >
1 canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
A song, a psalm of Asaph. Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
2 quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
3 super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
4 dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
“Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.”
5 quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
For, conspiring with one accord, they have made a league against you
6 tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
7 Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
8 etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
9 fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
10 disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
11 pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
who said, “Let us take for ourselves the meadows of God.”
13 Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
14 sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
15 ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
16 imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
17 erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
18 et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra
Teach those who you alone are most high over all the earth.