< Psalmorum 83 >

1 canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
A SONG. A PSALM OF ASAPH. O God, let there be no silence to You, Do not be silent, nor be quiet, O God.
2 quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
For behold, Your enemies roar, And those hating You have lifted up the head,
3 super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
They take crafty counsel against Your people, And consult against Your hidden ones.
4 dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
They have said, “Come, and we cut them off from [being] a nation, And the name of Israel is not remembered anymore.”
5 quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
For they consulted in heart together, They make a covenant against You,
6 tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with inhabitants of Tyre,
8 etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
Asshur is also joined with them, They have been an arm to sons of Lot. (Selah)
9 fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
Do to them as Midian, As Sisera, as Jabin, at the Brook of Kishon.
10 disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
They were destroyed at Endor, They were dung for the ground!
11 pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna—all their princes,
12 qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
Who have said, “Let us occupy the pastures of God for ourselves.”
13 Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
O my God, make them as a rolling thing, As stubble before wind.
14 sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
As a fire burns a forest, And as a flame sets hills on fire,
15 ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
So You pursue them with Your whirlwind, And trouble them with Your windstorm.
16 imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
Fill their faces [with] shame, And they seek Your Name, O YHWH.
17 erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
They are ashamed and troubled forever, Indeed, they are confounded and lost.
18 et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra
And they know that You—Your Name [is] YHWH—By Yourself [are] the Most High over all the earth!

< Psalmorum 83 >