< Psalmorum 83 >

1 canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
“A song or psalm of Assaph.” O God, take no rest for thyself: be not silent and keep not still, O God!
2 quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
For, lo, thy enemies make a tumult, and they that hate thee have lifted up their head.
3 super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
Against thy people they take crafty secret device, and they consult against those whom thou protectest.
4 dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; and the name of Israel shall be remembered no more.
5 quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
For they have consulted cordially together; against thee they make a covenant:
6 tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
The tents of Edom, and the Ishmaelites: Moab, and the Hagarenes;
7 Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
Gebal, and 'Ammon, and 'Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8 etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
Also Asshur is joined with them; they have become an arm unto the children of Lot. (Selah)
9 fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
Do unto them as [unto] Midian; as to Sissera, as to Jabin, at the brook Kishon:
10 disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
Who were annihilated at 'En-dor; they became as dung for the ground.
11 pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
Render them, their nobles, like 'Oreb, and like Zeeb; yea, like Zebach and like Zalmunna' all their princes;
12 qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
Who said, Let us conquer for ourselves the dwellings of God,
13 Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
O my God, render them like the thistle-down, like stubble before the wind.
14 sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
As the fire burneth up a forest, and as the flame setteth the mountains on fire:
15 ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
So pursue them with thy storm, and with thy whirlwind do thou terrify them.
16 imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Lord!
17 erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
Let them be made ashamed and terrified for ever and aye; yea, let them be put to the blush and perish:
18 et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra
That they may know that thou, whose name is the Eternal, art by thyself alone, the Most High over all the earth.

< Psalmorum 83 >