< Psalmorum 83 >
1 canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
2 quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
3 super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
4 dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
5 quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
6 tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
8 etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
9 fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
10 disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
13 Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
14 sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
15 ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
16 imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
17 erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
18 et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra
May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.