< Psalmorum 81 >

1 in finem pro torcularibus Asaph exultate Deo adiutori nostro iubilate Deo Iacob
Керівнику хору. У стилі ґіттіт. Псалом Асафів. Радісно співайте Богові, твердині нашій, вигукніть переможно Богові Якова!
2 sumite psalmum et date tympanum psalterium iucundum cum cithara
Заспівайте пісню, вдарте у бубон, заграйте на арфі милозвучній і лірі.
3 bucinate in neomenia tuba in insigni die sollemnitatis nostrae
Сурміть у ріг на свято нового місяця і в повний місяць, у день святкування нашого.
4 quia praeceptum Israhel est et iudicium Dei Iacob
Бо це постанова для Ізраїля, правило від Бога Якова.
5 testimonium in Ioseph posuit illud cum exiret de terra Aegypti linguam quam non noverat audivit
Він встановив це як одкровення для Йосифа, коли Він проходив по землі Єгипетській. Я чув мову, якої не знав:
6 devertit ab oneribus dorsum eius manus eius in cofino servierunt
«Я зняв ярмо з його плеч, його руки звільнилися від коша.
7 in tribulatione invocasti me et liberavi te exaudivi te in abscondito tempestatis probavi te apud aquam Contradictionis diapsalma
У скорботі ти покликав [Мене], і Я визволив тебе; відповідав тобі з-під покрову грозової хмари; випробовував тебе при водах Мериви. (Села)
8 audi populus meus et contestabor te Israhel si audias me
Слухай, народе Мій, Я буду свідчити тобі. О Ізраїлю, якби ти послухався Мене!
9 non erit in te deus recens nec adorabis deum alienum
Нехай не буде в тебе чужого бога, і не вклоняйся богові чужоземному.
10 ego enim sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti dilata os tuum et implebo illud
Я – Господь, Бог твій, Який вивів тебе із землі Єгипетської. Розкрий свої вуста, і Я наповню їх.
11 et non audivit populus meus vocem meam et Israhel non intendit mihi
Але народ Мій не слухався Мого голосу, Ізраїль не вподобав Мене.
12 et dimisi illos secundum desideria cordis eorum ibunt in adinventionibus suis
Тому полишив Я їх владі впертості власних сердець – нехай ходять за своїми задумами.
13 si populus meus audisset me Israhel si in viis meis ambulasset
О, якби народ Мій слухався Мене, Ізраїль ходив би Моїми дорогами!
14 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem et super tribulantes eos misissem manum meam
Ще трохи, і Я підкорив би ворогів їхніх і на супротивників їхніх простягнув би руку Мою.
15 inimici Domini mentiti sunt ei et erit tempus eorum in saeculo
Ті, хто Господа ненавидить, плазували б перед Ним, і час [їхньої кари] тривав би вічно.
16 et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illos
Я годував би Ізраїля найкращою пшеницею й насичував би тебе медом зі скелі».

< Psalmorum 81 >