< Psalmorum 81 >

1 in finem pro torcularibus Asaph exultate Deo adiutori nostro iubilate Deo Iacob
A karmesternek, a Gittitre. Ászáftól. Ujjongjatok Istennek, a mi erőnknek, riadozzatok Jákób Istenének!
2 sumite psalmum et date tympanum psalterium iucundum cum cithara
Hangoztassatok dalt és hallassatok dobot, kedves hárfát, lanttal együtt!
3 bucinate in neomenia tuba in insigni die sollemnitatis nostrae
Fújjátok újholdkor a harsonát, holdtöltekor, ünnepünk napjára.
4 quia praeceptum Israhel est et iudicium Dei Iacob
Mert törvény az Izraél számára, rendelete Jákób Istenének;
5 testimonium in Ioseph posuit illud cum exiret de terra Aegypti linguam quam non noverat audivit
bizonyságul tette azt Józsefben, midőn kivonult Egyiptom országa ellen: Nyelvet, melyet nem ismerek, hallok.
6 devertit ab oneribus dorsum eius manus eius in cofino servierunt
Elvontam a tehertől vállát, kezei megszabadultak a kosártól.
7 in tribulatione invocasti me et liberavi te exaudivi te in abscondito tempestatis probavi te apud aquam Contradictionis diapsalma
A szorultságban hívtál és kiragadtalak, meghallgattalak a mennydörgés rejtekében, megvizsgáltalak a pörlekedés vizénél. Széla.
8 audi populus meus et contestabor te Israhel si audias me
Halljad népem, hadd intselek téged, Izraél, bár hallgatnál rám.
9 non erit in te deus recens nec adorabis deum alienum
Ne legyen közted idegen isten, s ne borulj le idegen nép istene előtt.
10 ego enim sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti dilata os tuum et implebo illud
Én vagyok az Örökkévaló, a te Istened, aki felhoztalak téged Egyiptom országából: tágra nyisd szájad, megtöltöm azt.
11 et non audivit populus meus vocem meam et Israhel non intendit mihi
De népem nem hallgatott szavamra, s Izraél nem engedett nekem.
12 et dimisi illos secundum desideria cordis eorum ibunt in adinventionibus suis
Magukra bocsátottam tehát szívük makacságában, járjanak saját tanácsaik szerint.
13 si populus meus audisset me Israhel si in viis meis ambulasset
Vajha népem hallgatna reám, Izraél utaim szerint járna:
14 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem et super tribulantes eos misissem manum meam
rövidesen megaláznám ellenségeiket, s szorongatóikra fordítanám kezemet;
15 inimici Domini mentiti sunt ei et erit tempus eorum in saeculo
az Örökkévaló gyűlölői hízelegnének neki s örökké tartana az idejük.
16 et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illos
Ennie adott búza zsiradékából, és sziklából jóllakattalak mézzel.

< Psalmorum 81 >