< Psalmorum 81 >

1 in finem pro torcularibus Asaph exultate Deo adiutori nostro iubilate Deo Iacob
[For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.] Sing aloud to God, our strength. Make a joyful shout to the God of Jacob.
2 sumite psalmum et date tympanum psalterium iucundum cum cithara
Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3 bucinate in neomenia tuba in insigni die sollemnitatis nostrae
Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4 quia praeceptum Israhel est et iudicium Dei Iacob
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 testimonium in Ioseph posuit illud cum exiret de terra Aegypti linguam quam non noverat audivit
He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I did not know.
6 devertit ab oneribus dorsum eius manus eius in cofino servierunt
"I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7 in tribulatione invocasti me et liberavi te exaudivi te in abscondito tempestatis probavi te apud aquam Contradictionis diapsalma
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." (Selah)
8 audi populus meus et contestabor te Israhel si audias me
"Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me.
9 non erit in te deus recens nec adorabis deum alienum
There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10 ego enim sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti dilata os tuum et implebo illud
I am the LORD, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11 et non audivit populus meus vocem meam et Israhel non intendit mihi
But my people did not listen to my voice. Israel desired none of me.
12 et dimisi illos secundum desideria cordis eorum ibunt in adinventionibus suis
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13 si populus meus audisset me Israhel si in viis meis ambulasset
Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways.
14 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem et super tribulantes eos misissem manum meam
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 inimici Domini mentiti sunt ei et erit tempus eorum in saeculo
The haters of the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.
16 et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illos
And he would have fed him with the finest wheat, and satisfied you with honey from the rock."

< Psalmorum 81 >