< Psalmorum 81 >

1 in finem pro torcularibus Asaph exultate Deo adiutori nostro iubilate Deo Iacob
(Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.) Jubler for Gud, vor Styrke, råb af fryd for Jakobs Gud,
2 sumite psalmum et date tympanum psalterium iucundum cum cithara
istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
3 bucinate in neomenia tuba in insigni die sollemnitatis nostrae
stød i Hornet på Nymånedagen, ved Fuldmåneskin på vor Højtidsdag!
4 quia praeceptum Israhel est et iudicium Dei Iacob
Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
5 testimonium in Ioseph posuit illud cum exiret de terra Aegypti linguam quam non noverat audivit
han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
6 devertit ab oneribus dorsum eius manus eius in cofino servierunt
"Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
7 in tribulatione invocasti me et liberavi te exaudivi te in abscondito tempestatis probavi te apud aquam Contradictionis diapsalma
I Nøden råbte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
8 audi populus meus et contestabor te Israhel si audias me
Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
9 non erit in te deus recens nec adorabis deum alienum
En fremmed Gud må ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
10 ego enim sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti dilata os tuum et implebo illud
Jeg, HERREN, jeg er din Gud! som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
11 et non audivit populus meus vocem meam et Israhel non intendit mihi
Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
12 et dimisi illos secundum desideria cordis eorum ibunt in adinventionibus suis
Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Råd.
13 si populus meus audisset me Israhel si in viis meis ambulasset
Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gå mine Veje!
14 pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem et super tribulantes eos misissem manum meam
Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Hånd mod deres Uvenner!
15 inimici Domini mentiti sunt ei et erit tempus eorum in saeculo
Deres Avindsmænd skulde falde og gå til Grunde for evigt;
16 et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illos
jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!"

< Psalmorum 81 >