< Psalmorum 80 >

1 in finem pro his qui commutabuntur testimonium Asaph psalmus qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
Para o regente, conforme “Susanedute”. Samo de Asafe: Ó Pastor de Israel, inclina teus ouvidos [a mim], tu que pastoreias a José como a ovelhas, que habitas entre os querubins, mostra teu brilho,
2 coram Effraim et Beniamin et Manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias nos
Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem para nos salvar.
3 Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Restaura-nos, Deus, e faz brilhar o teu rosto; e [assim] seremos salvos.
4 Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
Ó SENHOR Deus dos exércitos, até quando ficarás irritado contra a oração de teu povo?
5 cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura
Tu os alimentas com pão de lágrimas, e lhes faz beber lágrimas com grande medida.
6 posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Puseste-nos como a briga de nossos vizinhos, e nossos inimigos zombam [de nós].
7 Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Restaura-nos, ó Deus dos exércitos, e faz brilhar o teu rosto; e [assim] seremos salvos.
8 vineam de Aegypto transtulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Tu transportaste [tua] vinha do Egito, tiraste as nações, e a plantaste.
9 dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terram
Preparaste [um lugar] para ela, e a fizeste estender suas raízes, e ela encheu a terra.
10 operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros Dei
Os montes foram cobertos pela sombra dela, e seus ramos [se tornaram] como o dos mais fortes cedros.
11 extendit palmites suos usque ad mare et usque ad Flumen propagines eius
Ela espalhou seus ramos até o mar, e seus brotos até o rio.
12 ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam
Por que [pois] quebraste seus muros, de modo que os que passam arrancam seus frutos?
13 exterminavit eam aper de silva et singularis ferus depastus est eam
O porco do campo a destruiu; os animais selvagens a devoraram.
14 Deus virtutum convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam
Ó Deus dos exércitos, volta, te pedimos; olha desde os céus, e vê, e visita esta vinha;
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua et super filium quem confirmasti tibi
E a videira que tua mão direita plantou; o ramo que fortificaste para ti.
16 incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt
[Ela está] queimada pelo fogo, [e] cortada; perecem pela repreensão de tua face.
17 fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Seja tua mão sobre o homem de tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fortificaste para ti.
18 et non discedimus a te vivificabis nos et nomen tuum invocabimus
Assim não desviaremos de ti; guarda-nos em vida, e chamaremos o teu nome.
19 Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
SENHOR Deus dos exércitos, restaura-nos; faz brilhar o teu rosto, e [assim] seremos salvos.

< Psalmorum 80 >