< Psalmorum 80 >

1 in finem pro his qui commutabuntur testimonium Asaph psalmus qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
Ki te tino kaiwhakatangi. Hohanimi Erutu. He himene na Ahapa. Tahuri mai tou taringa, e te Hepara o Iharaira, e arahi nei i a Hohepa ano he kahui hipi; whiti mai koe e noho mai na i waenganui i nga kerupima;
2 coram Effraim et Beniamin et Manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias nos
Whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o Eparaima, o Pineamine, o Manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou.
3 Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Whakahokia ake matou, e te Atua: kia marama mai tou mata, a ka ora matou.
4 Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
E Ihowa, e te Atua o nga mano, kia pehea ake te roa o tou riri ki te inoi a tau iwi?
5 cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura
Kua whangaia mai e koe he roimata hei taro ma ratou, he nui hoki te mehua roimata kua homai nei e koe kia inumia e ratou.
6 posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Kua meinga matou e koe hei totohetanga ma o matou hoa, a e kataina ana matou e o matou hoariri.
7 Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Whakahokia ake matou, e te Atua o nga mano; kia marama mai tou mata, a ka ora matou.
8 vineam de Aegypto transtulisti eiecisti gentes et plantasti eam
I maua mai e koe he waina i Ihipa: ka oti i a koe nga tauiwi te panga, na whakatokia iho e koe.
9 dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terram
I whakapaia e koe he tunga mona, na, ka hou ona pakiaka, a ka kapi te whenua.
10 operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros Dei
Taumarumaru ana tona ata ki runga ki nga pukepuke; ko ona manga rite tonu ki nga hita a te Atua.
11 extendit palmites suos usque ad mare et usque ad Flumen propagines eius
I tautotoro atu ona manga ki te moana, ona rara ki te awa.
12 ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam
He aha i pakaruhia ai e koe ona taiepa ki raro, kia kowhakiwhakia ai ia e nga tangata katoa e tika ana i te ara?
13 exterminavit eam aper de silva et singularis ferus depastus est eam
Mongamonga noa i te poaka toa o te ngahere, e kainga ana e te kirehe mohoao o te parae.
14 Deus virtutum convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam
Tahuri mai ano, e te Atua o nga mano, e inoi atu nei matou: titiro iho i te rangi, kia kite mai koe, ka toro mai i tenei waina.
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua et super filium quem confirmasti tibi
I te rakau i whakatokia e tou matau, i te manga hoki i meinga e koe kia pakari mau.
16 incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt
Kua pau i te ahi, kua tuaina ki raro: ngaro iho ratou i te riri o tou mata.
17 fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Waiho tou ringa i runga i te tangata o tou matau, i te tama a te tangata i whakakahangia e koe mau.
18 et non discedimus a te vivificabis nos et nomen tuum invocabimus
Penei e kore matou e hoki atu i a koe: whakahauorangia matou, a ka karanga matou ki tou ingoa.
19 Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Whakahokia ake matou, e Ihowa, e te Atua o nga mano; kia marama mai tou mata, a ka ora matou.

< Psalmorum 80 >