< Psalmorum 80 >

1 in finem pro his qui commutabuntur testimonium Asaph psalmus qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
Þú hirðir Ísraels sem leiðir þjóð þína eins og hjörð. Þú Guð sem situr á hásæti uppi yfir verndarenglunum, beygðu þig niður og hlustaðu á bæn mína. Láttu veldi þitt birtast í geisladýrð!
2 coram Effraim et Beniamin et Manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias nos
Leyfðu ættkvíslum Efraíms, Benjamíns og Manasse að verða vitni að því er þú frelsar okkur með mætti þínum.
3 Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Dragðu okkur til þín á ný, ó Guð. Líttu til okkar með velþóknun og kærleika, það er okkar eina von.
4 Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
Ó, Drottinn, þú Guð sem stjórnar hersveitum himnanna, hve lengi ætlar þú að draga bænheyrsluna og láta reiði þína haldast?
5 cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura
Þú hefur alið okkur á sorg og sút
6 posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
og gert okkur að andstyggð í augum nágrannaþjóðanna sem hæða okkur og spotta.
7 Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Drottinn hersveitanna, dragðu okkur til þín á ný. Líttu til okkar með velþóknun og kærleika, annars er úti um okkur.
8 vineam de Aegypto transtulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Þú fluttir okkur frá Egyptalandi eins og gæðavínvið, upprættir heiðingjana og gróðursettir okkur í landinu.
9 dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terram
Þú plægðir jörðina og braust landið, við skutum rótum og klæddum hæðirnar.
10 operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros Dei
Við skyggðum á fjöllin og breiddum úr okkur eins og greinar sedrustrésins,
11 extendit palmites suos usque ad mare et usque ad Flumen propagines eius
þöktum landið frá Miðjarðarhafi og allt til Evfrat.
12 ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam
En nú hefur þú brotið niður múra okkar og eftir stöndum við varnarlausir.
13 exterminavit eam aper de silva et singularis ferus depastus est eam
Landið hefur verið eytt og er nú orðið að bústað villidýra.
14 Deus virtutum convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam
Við biðjum þig, þú Guð hinna himnesku hersveita, komdu og blessaðu okkur. Líttu niður af himni, sjáðu þjáningar okkar og hlúðu að þessum vínviði þínum!
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua et super filium quem confirmasti tibi
Vernda það sem þú sjálfur gróðursettir, einkasoninn þinn!
16 incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt
Óvinirnir lögðu okkur að velli og kveiktu í borgunum. Þeir farast fyrir augliti þínu!
17 fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Styrktu manninn sem þú elskar, soninn sem þú valdir
18 et non discedimus a te vivificabis nos et nomen tuum invocabimus
og við munum aldrei snúa við þér baki. Lífgaðu okkur á nýjan leik og þá skulum við ákalla þig.
19 Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Drottinn, Guð hersveitanna, dragðu okkur til þín á ný. Líttu niður til okkar og láttu okkur sjá velþóknun þína.

< Psalmorum 80 >