< Psalmorum 80 >
1 in finem pro his qui commutabuntur testimonium Asaph psalmus qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
“For the leader of the music. Upon the Shushan-Eduth. A psalm of Asaph.” Give ear, O Shepherd of Israel! Thou who leadest Joseph like a flock, Thou who sittest between the cherubs, shine forth!
2 coram Effraim et Beniamin et Manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias nos
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, And come and save us!
3 Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Bring us back, O God! And cause thy face to shine, that we may be saved!
4 Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
O LORD, God of hosts! How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
5 cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura
For thou causest them to eat the bread of tears, And givest them tears to drink, in full measure.
6 posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Thou hast made us the object of strife to our neighbors, And our enemies hold us in derision.
7 Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Bring us back, O God of hosts! And cause thy face to shine that we may be saved!
8 vineam de Aegypto transtulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Thou didst bring a vine out of Egypt; Thou didst expel the nations, and plant it.
9 dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terram
Thou didst prepare a place for it; It spread its roots, and filled the land.
10 operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros Dei
The mountains were covered with its shade, And its branches were like the cedars of God.
11 extendit palmites suos usque ad mare et usque ad Flumen propagines eius
It sent out its boughs to the sea, And its branches to the river.
12 ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam
Why hast thou now broken down its hedges, So that all who pass by do pluck from it?
13 exterminavit eam aper de silva et singularis ferus depastus est eam
The boar from the wood doth waste it, And the wild beast of the forest doth devour it.
14 Deus virtutum convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam
O God of hosts! return, we beseech thee, Look down from heaven, and behold, And have regard to this vine!
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua et super filium quem confirmasti tibi
Protect what thy right hand planted; The branch which thou madest strong for thyself!
16 incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt
It is burnt with fire; it is cut down; Under thy rebuke they perish.
17 fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
May thy hand be over the man of thy right hand, The man whom thou madest strong for thyself!
18 et non discedimus a te vivificabis nos et nomen tuum invocabimus
So will we no more turn back from thee: Revive us, and upon thy name alone will we call!
19 Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Bring us back, O LORD, God of hosts! And cause thy face to shine, that we may he saved!