< Psalmorum 80 >
1 in finem pro his qui commutabuntur testimonium Asaph psalmus qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
For the end, for alternate [strains], a testimony for Asaph, a Psalm concerning the Assyrian. Attend, O Shepherd of Israel, who guide Joseph like a flock; you who sit upon the cherubs, manifest yourself;
2 coram Effraim et Beniamin et Manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias nos
before Ephraim and Benjamin and Manasse, stir up your power, and come to deliver us.
3 Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Turn us, O God, and cause your face to shine; and we shall be delivered.
4 Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
O Lord God of hosts, how long are you angry with the prayer of your servant?
5 cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura
You will feed us with bread of tears; and will cause us to drink tears by measure.
6 posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
You has made us a strife to our neighbors; and our enemies have mocked at us.
7 Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Turn us, O Lord God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved. (Pause)
8 vineam de Aegypto transtulisti eiecisti gentes et plantasti eam
You have transplanted a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, and planted it.
9 dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terram
You made a way before it, and did cause its roots to strike, and the land was filled [with it].
10 operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros Dei
Its shadow covered the mountains, and its shoots [equalled] the goodly cedars.
11 extendit palmites suos usque ad mare et usque ad Flumen propagines eius
It sent forth its branches to the sea, and its shoots to the river.
12 ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam
Therefore have you broken down its hedge, while all that pass by the way pluck it?
13 exterminavit eam aper de silva et singularis ferus depastus est eam
The boar out of the wood has laid it waste, and the wild beast has devoured it.
14 Deus virtutum convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam
O God of hosts, turn, we pray you: look on [us] from heaven, and behold and visit this vine;
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua et super filium quem confirmasti tibi
and restore that which your right hand has planted: and look on the son of man whom you did strengthen for yourself.
16 incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt
[It is] burnt with fire and dug up: they shall perish at the rebuke of your presence.
17 fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Let your hand be upon the man of your right hand, and upon the son of man whom you did strengthen for yourself.
18 et non discedimus a te vivificabis nos et nomen tuum invocabimus
So will we not depart from you: you shall quicken us, and we will call upon your name.
19 Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Turn us, O Lord God of hosts, and make your face to shine; and we shall be saved.