< Psalmorum 80 >
1 in finem pro his qui commutabuntur testimonium Asaph psalmus qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
To him that excelleth on Shoshannim Eduth. A Psalme committed to Asaph. Heare, O thou Shepheard of Israel, thou that leadest Ioseph like sheepe: shewe thy brightnes, thou that sittest betweene the Cherubims.
2 coram Effraim et Beniamin et Manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias nos
Before Ephraim and Beniamin and Manasseh stirre vp thy strength, and come to helpe vs.
3 Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Turne vs againe, O God, and cause thy face to shine that we may be saued.
4 Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
O Lord God of hostes, how long wilt thou be angrie against the prayer of thy people?
5 cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura
Thou hast fedde them with the bread of teares, and giuen them teares to drinke with great measure.
6 posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Thou hast made vs a strife vnto our neighbours, and our enemies laugh at vs among themselues.
7 Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Turne vs againe, O God of hostes: cause thy face to shine, and we shalbe saued.
8 vineam de Aegypto transtulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
9 dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terram
Thou madest roume for it, and didest cause it to take roote, and it filled the land.
10 operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros Dei
The mountaines were couered with the shadowe of it, and the boughes thereof were like the goodly cedars.
11 extendit palmites suos usque ad mare et usque ad Flumen propagines eius
Shee stretched out her branches vnto the Sea, and her boughes vnto the Riuer.
12 ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam
Why hast thou then broken downe her hedges, so that all they, which passe by the way, haue plucked her?
13 exterminavit eam aper de silva et singularis ferus depastus est eam
The wilde bore out of the wood hath destroyed it, and the wilde beastes of the fielde haue eaten it vp.
14 Deus virtutum convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam
Returne we beseech thee, O God of hostes: looke downe from heauen and beholde and visite this vine,
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua et super filium quem confirmasti tibi
And the vineyard, that thy right hand hath planted, and the young vine, which thou madest strong for thy selfe.
16 incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt
It is burnt with fire and cut downe: and they perish at the rebuke of thy countenance.
17 fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Let thine hande be vpon the man of thy right hande, and vpon the sonne of man, whome thou madest strong for thine owne selfe.
18 et non discedimus a te vivificabis nos et nomen tuum invocabimus
So will not we goe backe from thee: reuiue thou vs, and we shall call vpon thy Name.
19 Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Turne vs againe, O Lord God of hostes: cause thy face to shine and we shalbe saued.