< Psalmorum 80 >

1 in finem pro his qui commutabuntur testimonium Asaph psalmus qui regis Israhel intende qui deducis tamquam oves Ioseph qui sedes super cherubin manifestare
Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Asafov. Psalam. Pastiru Izraelov, počuj, ti što vodiš Josipa k'o stado ovaca! Ti što sjediš nad kerubima, zablistaj
2 coram Effraim et Beniamin et Manasse excita potentiam tuam et veni ut salvos facias nos
pred Efrajimom, Benjaminom, Manašeom: probudi silu svoju, priteci nam u pomoć!
3 Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Bože, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
4 Domine Deus virtutum quousque irasceris super orationem servi tui
Jahve, Bože nad Vojskama, dokle ćeš plamtjeti, premda se moli narod tvoj?
5 cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensura
Dokle ćeš nas hraniti kruhom suza i obilno pojiti suzama?
6 posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Dokle će se oko nas svađat' susjedi i rugat' nam se naši dušmani?
7 Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!
8 vineam de Aegypto transtulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Ti prenese čokot iz Egipta, pogane istjera, a njega zasadi.
9 dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terram
Ti mu tlo pripravi, i on pusti korijenje i napuni zemlju.
10 operuit montes umbra eius et arbusta eius cedros Dei
Sjena mu prekri bregove, lozje mu k'o Božji cedrovi.
11 extendit palmites suos usque ad mare et usque ad Flumen propagines eius
Mladice svoje ispruži do mora i svoje ogranke do Rijeke.
12 ut quid destruxisti maceriam eius et vindemiant eam omnes qui praetergrediuntur viam
Zašto si mu srušio ogradu da ga beru svi što putem prolaze,
13 exterminavit eam aper de silva et singularis ferus depastus est eam
da ga pustoši vepar iz šume, da ga pasu poljske zvijeri?
14 Deus virtutum convertere respice de caelo et vide et visita vineam istam
Vrati se, Bože nad Vojskama, pogledaj s neba i vidi, obiđi ovaj vinograd:
15 et perfice eam quam plantavit dextera tua et super filium quem confirmasti tibi
zakrili što zasadi desnica tvoja, sina kog za se odgoji!
16 incensa igni et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt
Oni koji ga spališe i posjekoše nek' izginu od prijetnje lica tvojega!
17 fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Tvoja ruka nek' bude nad čovjekom desnice tvoje, nad sinom čovječjim kog za se odgoji!
18 et non discedimus a te vivificabis nos et nomen tuum invocabimus
Nećemo se više odmetnuti od tebe; poživi nas, a mi ćemo zazivati ime tvoje.
19 Domine Deus virtutum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
Jahve, Bože nad Vojskama, obnovi nas, razvedri lice svoje i spasi nas!

< Psalmorum 80 >