< Psalmorum 8 >
1 in finem pro torcularibus psalmus David Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra quoniam elevata est magnificentia tua super caelos
För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
2 ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultorem
HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
3 quoniam videbo caelos tuos; opera digitorum tuorum lunam et stellas quae tu fundasti
Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
4 quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eum
När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
5 minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eum
vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
6 et constituisti eum super opera manuum tuarum
Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
7 omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora campi
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
8 volucres caeli et pisces maris qui perambulant semitas maris
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
9 Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra
fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!