< Psalmorum 8 >

1 in finem pro torcularibus psalmus David Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra quoniam elevata est magnificentia tua super caelos
聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
2 ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultorem
みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
3 quoniam videbo caelos tuos; opera digitorum tuorum lunam et stellas quae tu fundasti
わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
4 quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eum
人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
5 minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eum
ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
6 et constituisti eum super opera manuum tuarum
これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
7 omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora campi
すべての羊と牛、また野の獣、
8 volucres caeli et pisces maris qui perambulant semitas maris
空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
9 Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra
主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。

< Psalmorum 8 >