< Psalmorum 8 >

1 in finem pro torcularibus psalmus David Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra quoniam elevata est magnificentia tua super caelos
“For the leader of the music; to be accompanied with the gittith. A psalm of David.” O Jehovah, our Lord! How excellent is thy name in all the earth! Thou hast set thy glory above the heavens.
2 ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultorem
Out of the mouths of babes and sucklings hast thou ordained praise, To put thine adversaries to shame, And to silence the enemy and avenger.
3 quoniam videbo caelos tuos; opera digitorum tuorum lunam et stellas quae tu fundasti
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars which thou hast ordained:
4 quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eum
What is man, that thou art mindful of him, And the son of man, that thou carest for him?
5 minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eum
Yet thou hast made him little lower than God; Thou hast crowned him with glory and honor.
6 et constituisti eum super opera manuum tuarum
Thou hast given him dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet, —
7 omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora campi
All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the forest;
8 volucres caeli et pisces maris qui perambulant semitas maris
The birds of the air, and the fishes of the sea, And whatever passeth through the paths of the deep.
9 Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra
O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!

< Psalmorum 8 >