< Psalmorum 78 >

1 intellectus Asaph adtendite populus meus legem meam inclinate aurem vestram in verba oris mei
(아삽의 마스길) 내 백성이여, 내 교훈을 들으며 내 입의 말에 귀를 기울일지어다
2 aperiam in parabola os meum eloquar propositiones ab initio
내가 입을 열고 비유를 베풀어서 옛 비밀한 말을 발표하리니
3 quanta audivimus et cognovimus ea et patres nostri narraverunt nobis
이는 우리가 들은 바요 아는 바요 우리 열조가 우리에게 전한 바라
4 non sunt occultata a filiis eorum in generationem alteram narrantes laudes Domini et virtutes eius et mirabilia eius quae fecit
우리가 이를 그 자손에게 숨기지 아니하고 여호와의 영예와 그 능력과 기이한 사적을 후대에 전하리로다
5 et suscitavit testimonium in Iacob et legem posuit in Israhel quanta mandavit patribus nostris nota facere ea filiis suis
여호와께서 증거를 야곱에게 세우시며 법도를 이스라엘에게 정하시고 우리 열조에게 명하사 저희 자손에게 알게 하라 하셨으니
6 ut cognoscat generatio altera filii qui nascentur et exsurgent et narrabunt filiis suis
이는 저희로 후대 곧 후생 자손에게 이를 알게 하고 그들은 일어나 그 자손에게 일러서
7 ut ponant in Deo spem suam et non obliviscantur opera Dei et mandata eius exquirant
저희로 그 소망을 하나님께 두며 하나님의 행사를 잊지 아니하고 오직 그 계명을 지켜서
8 ne fiant sicut patres eorum generatio prava et exasperans generatio quae non direxit cor suum et non est creditus cum Deo spiritus eius
그 열조 곧 완고하고 패역하여 그 마음이 정직하지 못하며 그 심령은 하나님께 충성치 아니한 세대와 같지 않게 하려 하심이로다
9 filii Effrem intendentes et mittentes arcus conversi sunt in die belli
에브라임 자손은 병기를 갖추며 활을 가졌으나 전쟁의 날에 물러갔도다
10 non custodierunt testamentum Dei et in lege eius noluerunt ambulare
저희가 하나님의 언약을 지키지 아니하고 그 율법 준행하기를 거절하며
11 et obliti sunt benefactorum eius et mirabilium eius quae ostendit eis
여호와의 행하신 것과 저희에게 보이신 기사를 잊었도다
12 coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra Aegypti in campo Taneos
옛적에 하나님이 애굽 땅 소안 들에서 기이한 일을 저희 열조의 목전에서 행하셨으되
13 interrupit mare et perduxit eos statuit aquas quasi utrem
저가 바다를 갈라 물을 무더기 같이 서게 하시고 저희로 지나게 하셨으며
14 et deduxit eos in nube diei et tota nocte in inluminatione ignis
낮에는 구름으로 온 밤에는 화광으로 인도하셨으며
15 interrupit petram in heremo et adaquavit eos velut in abysso multa
광야에서 반석을 쪼개시고 깊은 수원에서 나는 것 같이 저희에게 물을 흡족히 마시우셨으며
16 et eduxit aquam de petra et deduxit tamquam flumina aquas
또 반석에서 시내를 내사 물이 강 같이 흐르게 하셨으나
17 et adposuerunt adhuc peccare ei in ira excitaverunt Excelsum in inaquoso
저희는 계속하여 하나님께 범죄하여 황야에서 지존자를 배반하였도다
18 et temptaverunt Deum in cordibus suis ut peterent escas animabus suis
저희가 저희 탐욕대로 식물을 구하여 그 심중에 하나님을 시험하였으며
19 et male locuti sunt de Deo dixerunt numquid poterit Deus parare mensam in deserto
그 뿐 아니라 하나님을 대적하여 말하기를 하나님이 광야에서 능히 식탁을 준비하시랴
20 quoniam percussit petram et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt numquid et panem potest dare aut parare mensam populo suo
저가 반석을 쳐서 물을 내시매 시내가 넘쳤거니와 또 능히 떡을 주시며 그 백성을 위하여 고기를 예비하시랴 하였도다
21 ideo audivit Dominus et distulit et ignis accensus est in Iacob et ira ascendit in Israhel
그러므로 여호와께서 듣고 노하심이여 야곱을 향하여 노가 맹렬하며 이스라엘을 향하여 노가 올랐으니
22 quia non crediderunt in Deo nec speraverunt in salutare eius
이는 하나님을 믿지 아니하며 그 구원을 의지하지 아니한 연고로다
23 et mandavit nubibus desuper et ianuas caeli aperuit
그러나 저가 오히려 위의 궁창을 명하시며 하늘 문을 여시고
24 et pluit illis manna ad manducandum et panem caeli dedit eis
저희에게 만나를 비같이 내려 먹이시며 하늘 양식으로 주셨나니
25 panem angelorum manducavit homo cibaria misit eis in abundantiam
사람이 권세 있는 자의 떡을 먹음이여 하나님이 식물을 충족히 주셨도다
26 transtulit austrum de caelo et induxit in virtute sua africum
저가 동풍으로 하늘에서 일게 하시며 그 권능으로 남풍을 인도하시고
27 et pluit super eos sicut pulverem carnes et sicut harenam maris volatilia pinnata
저희에게 고기를 티끌같이 내리시니 곧 바다 모래 같은 나는 새라
28 et ceciderunt in medio castrorum eorum circa tabernacula eorum
그 진중에 떨어지게 하사 그 거처에 둘리셨도다
29 et manducaverunt et saturati sunt nimis et desiderium eorum adtulit eis
저희가 먹고 배불렀나니 하나님이 저희 소욕대로 주셨도다
30 non sunt fraudati a desiderio suo adhuc escae eorum erant in ore ipsorum
저희가 그 욕심에서 떠나지 아니하고 저희 식물이 아직 그 입에 있을 때에
31 et ira Dei ascendit in eos et occidit pingues eorum et electos Israhel inpedivit
하나님이 저희를 대하여 노를 발하사 저희 중 살진 자를 죽이시며 이스라엘의 청년을 쳐 엎드러뜨리셨도다
32 in omnibus his peccaverunt adhuc et non crediderunt mirabilibus eius
그럴지라도 저희가 오히려 범죄하여 그의 기사를 믿지 아니하였으므로
33 et defecerunt in vanitate dies eorum et anni eorum cum festinatione
하나님이 저희 날을 헛되이 보내게 하시며 저희 해를 두렵게 지내게 하셨도다
34 cum occideret eos quaerebant eum et revertebantur et diluculo veniebant ad Deum
하나님이 저희를 죽이실 때에 저희가 그에게 구하며 돌이켜 하나님을 간절히 찾았고
35 et rememorati sunt quia Deus adiutor est eorum et Deus excelsus redemptor eorum est
하나님이 저희의 반석이시요 지존하신 하나님이 저희 구속자이심을 기억하였도다
36 et dilexerunt eum in ore suo et lingua sua mentiti sunt ei
그러나 저희가 입으로 그에게 아첨하며 자기 혀로 그에게 거짓을 말하였으니
37 cor autem ipsorum non erat rectum cum eo nec fideles habiti sunt in testamento eius
이는 하나님께 향하는 저희 마음이 정함이 없으며 그의 언약에 성실치 아니하였음이로다
38 ipse autem est misericors et propitius fiet peccatis eorum et non perdet eos et abundabit ut avertat iram suam et non accendet omnem iram suam
오직 하나님은 자비하심으로 죄악을 사하사 멸하지 아니하시고 그 진노를 여러번 돌이키시며 그 분을 다 발하지 아니하셨으니
39 et recordatus est quia caro sunt spiritus vadens et non rediens
저희는 육체 뿐이라 가고 다시 오지 못하는 바람임을 기억하셨음이로다
40 quotiens exacerbaverunt eum in deserto in ira concitaverunt eum in inaquoso
저희가 광야에서 그를 반항하며 사막에서 그를 슬프시게 함이 몇번인고
41 et conversi sunt et temptaverunt Deum et Sanctum Israhel exacerbaverunt
저희가 돌이켜 하나님을 재삼 시험하며 이스라엘의 거룩한 자를 격동하였도다
42 non sunt recordati manus eius die qua redemit eos de manu tribulantis
저희가 그의 권능을 기억지 아니하며 대적에게서 구속하신 날도 생각지 아니하였도다
43 sicut posuit in Aegypto signa sua et prodigia sua in campo Taneos
그 때에 하나님이 애굽에서 그 징조를, 소안 들에서 그 기사를 나타내사
44 et convertit in sanguine flumina eorum et imbres eorum ne biberent
저희의 강과 시내를 피로 변하여 저희로 마실수 없게 하시며
45 misit in eos cynomiam et comedit eos et ranam et disperdit eos
파리 떼를 저희 중에 보내어 물게 하시고 개구리를 보내어 해하게 하셨으며
46 et dedit erugini fructus eorum et labores eorum lucustae
저희의 토산물을 황충에게 주시며 저희의 수고한 것을 메뚜기에게 주셨으며
47 et occidit in grandine vineam eorum et moros eorum in pruina
저희 포도나무를 우박으로, 저희 뽕나무를 서리로 죽이셨으며
48 et tradidit grandini iumenta eorum et possessionem eorum igni
저희 가축을 우박에, 저희 양떼를 번갯불에 붙이셨으며
49 misit in eos iram indignationis suae indignationem et iram et tribulationem inmissionem per angelos malos
그 맹렬한 노와 분과 분노와 고난 곧 벌하는 사자들을 저희에게 내려 보내셨으며
50 viam fecit semitae irae suae non pepercit a morte animarum eorum et iumenta eorum in morte conclusit
그 노를 위하여 치도하사 저희 혼의 사망을 면케 아니하시고 저희 생명을 염병에 붙이셨으며
51 et percussit omne primitivum in terra Aegypti primitias laborum eorum in tabernaculis Cham
애굽에서 모든 장자 곧 함의 장막에 있는 그 기력의 시작을 치셨으나
52 et abstulit sicut oves populum suum et perduxit eos tamquam gregem in deserto
자기 백성을 양 같이 인도하여 내시고 광야에서 양떼같이 지도하셨도다
53 et deduxit eos in spe et non timuerunt et inimicos eorum operuit mare
저희를 안전히 인도하시니 저희는 두려움이 없었으나 저희 원수는 바다에 엄몰되었도다
54 et induxit eos in montem sanctificationis suae montem quem adquisivit dextera eius et eiecit a facie eorum gentes et sorte divisit eis terram in funiculo distributionis
저희를 그 성소의 지경 곧 그의 오른손이 취하신 산으로 인도하시고
55 et habitare fecit in tabernaculis eorum tribus Israhel
또 열방을 저희 앞에서 쫓아 내시며 줄로 저희 기업을 분배하시고 이스라엘 지파로 그 장막에 거하게 하셨도다
56 et temptaverunt et exacerbaverunt Deum excelsum et testimonia eius non custodierunt
그럴지라도 저희가 지존하신 하나님을 시험하며 반항하여 그 증거를 지키지 아니하며
57 et averterunt se et non servaverunt pactum quemadmodum patres eorum conversi sunt in arcum pravum
저희 열조같이 배반하고 궤사를 행하여 속이는 활 같이 빗가서
58 et in ira concitaverunt eum in collibus suis et in sculptilibus suis ad aemulationem eum provocaverunt
자기 산당으로 그 노를 격동하며 저희 조각한 우상으로 그를 진노케 하였으매
59 audivit Deus et sprevit et ad nihilum redegit valde Israhel
하나님이 들으시고 분내어 이스라엘을 크게 미워하사
60 et reppulit tabernaculum Selo tabernaculum suum ubi habitavit in hominibus
실로의 성막 곧 인간에 세우신 장막을 떠나시고
61 et tradidit in captivitatem virtutem eorum et pulchritudinem eorum in manus inimici
그 능력된 자를 포로에 붙이시며 자기 영광을 대적의 손에 붙이시고
62 et conclusit in gladio populum suum et hereditatem suam sprevit
그 백성을 또 칼에 붙이사 그의 기업에게 분내셨으니
63 iuvenes eorum comedit ignis et virgines eorum non sunt lamentatae
저희 청년은 불에 살라지고 저희 처녀에게는 혼인 노래가 없으며
64 sacerdotes eorum in gladio ceciderunt et viduae eorum non plorabuntur
저희 제사장들은 칼에 엎드러지고 저희 과부들은 애곡하지 못하였도다
65 et excitatus est tamquam dormiens Dominus tamquam potens crapulatus a vino
때에 주께서 자다가 깬 자 같이 포도주로 인하여 외치는 용사 같이 일어나사
66 et percussit inimicos suos in posteriora obprobrium sempiternum dedit illis
그 대적들을 쳐 물리쳐서 길이 욕되게 하시고
67 et reppulit tabernaculum Ioseph et tribum Effrem non elegit
또 요셉의 장막을 싫어 버리시며 에브라임 지파를 택하지 아니하시고
68 et elegit tribum Iuda montem Sion quem dilexit
오직 유다 지파와 그 사랑하시는 시온산을 택하시고
69 et aedificavit sicut unicornium sanctificium suum in terra quam fundavit in saecula
그 성소를 산의 높음 같이, 영원히 두신 땅 같이 지으셨으며
70 et elegit David servum suum et sustulit eum de gregibus ovium de post fetantes accepit eum
또 그 종 다윗을 택하시되 양의 우리에서 취하시며
71 pascere Iacob servum suum et Israhel hereditatem suam
젖 양을 지키는 중에서 저희를 이끄사 그 백성인 야곱 그 기업인 이스라엘을 기르게 하셨더니
72 et pavit eos in innocentia cordis sui et in intellectibus manuum suarum deduxit eos
이에 저가 그 마음의 성실함으로 기르고 그 손의 공교함으로 지도하였도다

< Psalmorum 78 >