< Psalmorum 78 >

1 intellectus Asaph adtendite populus meus legem meam inclinate aurem vestram in verba oris mei
Nyanyian pengajaran Asaf. Dengarlah ajaranku, hai bangsaku, perhatikanlah kata-kataku.
2 aperiam in parabola os meum eloquar propositiones ab initio
Aku mau mengucapkan pepatah dan perumpamaan, dan menerangkan teka-teki zaman dahulu,
3 quanta audivimus et cognovimus ea et patres nostri narraverunt nobis
hal-hal yang kami dengar dan kami terima, yang dikisahkan oleh nenek moyang kami.
4 non sunt occultata a filiis eorum in generationem alteram narrantes laudes Domini et virtutes eius et mirabilia eius quae fecit
Kami tak mau merahasiakannya terhadap anak-anak kami; kami mau mewartakan kepada angkatan yang kemudian tentang kuasa TUHAN dan karya-karya-Nya yang besar, serta perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib.
5 et suscitavit testimonium in Iacob et legem posuit in Israhel quanta mandavit patribus nostris nota facere ea filiis suis
Kepada bangsa Israel Ia memberi hukum-Nya, dan kepada keturunan Yakub perintah-Nya. Ia menyuruh nenek moyang kita mengajarkannya kepada anak-anak mereka,
6 ut cognoscat generatio altera filii qui nascentur et exsurgent et narrabunt filiis suis
supaya angkatan berikut mengenal-Nya, lalu meneruskannya kepada anak-anak mereka.
7 ut ponant in Deo spem suam et non obliviscantur opera Dei et mandata eius exquirant
Dengan demikian mereka juga akan menaruh harapannya kepada Allah, dan tidak melupakan perbuatan-Nya, tetapi selalu taat pada perintah-Nya,
8 ne fiant sicut patres eorum generatio prava et exasperans generatio quae non direxit cor suum et non est creditus cum Deo spiritus eius
supaya mereka tidak seperti nenek moyang mereka yang suka memberontak dan mendurhaka; angkatan yang goyah imannya, dan tidak setia kepada Allah.
9 filii Effrem intendentes et mittentes arcus conversi sunt in die belli
Suku Efraim yang bersenjatakan panah dan busur, melarikan diri pada waktu bertempur.
10 non custodierunt testamentum Dei et in lege eius noluerunt ambulare
Mereka melanggar perjanjian Allah dengan mereka, dan tak mau taat kepada hukum-Nya.
11 et obliti sunt benefactorum eius et mirabilium eius quae ostendit eis
Mereka lupa akan perbuatan-perbuatan-Nya, dan hal-hal ajaib yang dinyatakan-Nya kepada mereka.
12 coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra Aegypti in campo Taneos
Di depan leluhur mereka, Allah membuat keajaiban di negeri Mesir, di dataran Zoan.
13 interrupit mare et perduxit eos statuit aquas quasi utrem
Ia membelah laut, lalu menyeberangkan mereka; air ditegakkan-Nya seperti bendungan.
14 et deduxit eos in nube diei et tota nocte in inluminatione ignis
Ia menuntun mereka dengan awan di waktu siang dan dengan terang api sepanjang malam.
15 interrupit petram in heremo et adaquavit eos velut in abysso multa
Ia membelah gunung batu di padang gurun, dan memberi mereka minum berlimpah-limpah.
16 et eduxit aquam de petra et deduxit tamquam flumina aquas
Bukit batu disuruh-Nya mengeluarkan air, lalu mengalirlah air seperti sungai.
17 et adposuerunt adhuc peccare ei in ira excitaverunt Excelsum in inaquoso
Tetapi mereka terus berdosa terhadap Allah, di gurun mereka berontak terhadap Yang Mahatinggi.
18 et temptaverunt Deum in cordibus suis ut peterent escas animabus suis
Mereka sengaja mencobai Allah, dengan menuntut makanan yang mereka inginkan.
19 et male locuti sunt de Deo dixerunt numquid poterit Deus parare mensam in deserto
Mereka melawan Allah dengan berkata, "Sanggupkah Allah memberi kita makan di padang gurun?
20 quoniam percussit petram et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt numquid et panem potest dare aut parare mensam populo suo
Memang Ia memukul gunung batu yang keras, sehingga air mengalir dengan deras. Tapi dapatkah Ia juga menyediakan roti dan memberi daging kepada umat-Nya?"
21 ideo audivit Dominus et distulit et ignis accensus est in Iacob et ira ascendit in Israhel
Mendengar itu, Allah marah dan menyerang umat-Nya dengan api; kemarahan-Nya terhadap mereka semakin menjadi,
22 quia non crediderunt in Deo nec speraverunt in salutare eius
sebab mereka tidak percaya kepada Allah, pada kuasa-Nya yang dapat menyelamatkan mereka.
23 et mandavit nubibus desuper et ianuas caeli aperuit
Meskipun begitu Ia memerintahkan langit untuk membuka pintu-pintunya.
24 et pluit illis manna ad manducandum et panem caeli dedit eis
Ia menurunkan gandum dari surga, manna untuk makanan mereka.
25 panem angelorum manducavit homo cibaria misit eis in abundantiam
Ia memberi mereka makanan berlimpah; mereka makan roti malaikat.
26 transtulit austrum de caelo et induxit in virtute sua africum
Ia juga menyuruh angin timur bertiup; oleh kuasa-Nya angin selatan berembus.
27 et pluit super eos sicut pulverem carnes et sicut harenam maris volatilia pinnata
Ia menurunkan burung-burung bagi umat-Nya, jumlahnya seperti pasir tidak terhitung.
28 et ceciderunt in medio castrorum eorum circa tabernacula eorum
Dijatuhkan-Nya burung-burung itu di perkemahan di sekeliling tempat mereka berdiam.
29 et manducaverunt et saturati sunt nimis et desiderium eorum adtulit eis
Lalu makanlah mereka sampai kenyang, sebab Allah telah memberi apa yang mereka inginkan.
30 non sunt fraudati a desiderio suo adhuc escae eorum erant in ore ipsorum
Tapi nafsu mereka belum juga terpuaskan; jadi sementara mereka masih makan,
31 et ira Dei ascendit in eos et occidit pingues eorum et electos Israhel inpedivit
Allah menjadi marah dan melawan mereka; dibunuh-Nya orang-orang Israel yang muda dan perkasa.
32 in omnibus his peccaverunt adhuc et non crediderunt mirabilibus eius
Meskipun begitu umat-Nya tetap berdosa, keajaiban-keajaiban-Nya tidak membuat mereka percaya.
33 et defecerunt in vanitate dies eorum et anni eorum cum festinatione
Maka Allah mengakhiri hidup mereka seperti napas, tahun-tahun mereka habis dalam ketakutan.
34 cum occideret eos quaerebant eum et revertebantur et diluculo veniebant ad Deum
Tiap kali Allah membunuh beberapa di antara mereka, yang lain menyesal dan kembali kepada-Nya.
35 et rememorati sunt quia Deus adiutor est eorum et Deus excelsus redemptor eorum est
Mereka ingat bahwa Allah pelindung mereka, dan bahwa Yang Mahatinggi penyelamat mereka.
36 et dilexerunt eum in ore suo et lingua sua mentiti sunt ei
Tetapi mereka membohongi Dia, ucapan-ucapan mereka dusta belaka.
37 cor autem ipsorum non erat rectum cum eo nec fideles habiti sunt in testamento eius
Mereka tidak setia kepada-Nya dan tidak berpegang pada perjanjian-Nya.
38 ipse autem est misericors et propitius fiet peccatis eorum et non perdet eos et abundabit ut avertat iram suam et non accendet omnem iram suam
Tapi Allah mengasihani dan mengampuni umat-Nya, dan tidak membinasakan mereka. Berkali-kali Ia menahan kemarahan-Nya, dan tidak melampiaskan murka-Nya.
39 et recordatus est quia caro sunt spiritus vadens et non rediens
Ia ingat bahwa mereka hanya makhluk yang fana, seperti angin yang lewat dan tidak kembali.
40 quotiens exacerbaverunt eum in deserto in ira concitaverunt eum in inaquoso
Betapa sering mereka berontak terhadap Dia, dan menyakiti hati-Nya sewaktu di padang gurun.
41 et conversi sunt et temptaverunt Deum et Sanctum Israhel exacerbaverunt
Berulang kali mereka mencobai Allah, menyusahkan Yang Kudus, Allah Israel.
42 non sunt recordati manus eius die qua redemit eos de manu tribulantis
Mereka tidak ingat akan kekuasaan-Nya, akan hari Ia membebaskan mereka dari lawan,
43 sicut posuit in Aegypto signa sua et prodigia sua in campo Taneos
ketika Ia membuat keajaiban-keajaiban di Mesir, dan mujizat-mujizat di padang Zoan.
44 et convertit in sanguine flumina eorum et imbres eorum ne biberent
Sungai-sungai mereka diubah-Nya menjadi darah, sehingga mereka tak dapat meminum airnya.
45 misit in eos cynomiam et comedit eos et ranam et disperdit eos
Ia menyiksa mereka dengan lalat yang banyak, dan membiarkan tanah mereka dimusnahkan katak.
46 et dedit erugini fructus eorum et labores eorum lucustae
Ia mendatangkan ulat dan belalang, yang menghabiskan panen dan hasil ladang.
47 et occidit in grandine vineam eorum et moros eorum in pruina
Ia merusakkan pohon anggur mereka dengan hujan batu, dan pohon-pohon ara mereka dengan embun beku.
48 et tradidit grandini iumenta eorum et possessionem eorum igni
Ia membiarkan hujan es menimpa ternak mereka, dan halilintar menyambar hewan-hewan mereka.
49 misit in eos iram indignationis suae indignationem et iram et tribulationem inmissionem per angelos malos
Ia melampiaskan kemarahan-Nya yang menyala-nyala dengan mengutus sepasukan malaikat maut yang membuat mereka putus asa.
50 viam fecit semitae irae suae non pepercit a morte animarum eorum et iumenta eorum in morte conclusit
Ia tidak menahan kemarahan-Nya atau menyayangi hidup mereka, tetapi membinasakan mereka dengan penyakit sampar.
51 et percussit omne primitivum in terra Aegypti primitias laborum eorum in tabernaculis Cham
Ia membunuh anak laki-laki yang sulung dalam setiap keluarga orang Mesir.
52 et abstulit sicut oves populum suum et perduxit eos tamquam gregem in deserto
Lalu Ia memimpin umat-Nya seperti kawanan domba, dan menuntun mereka melalui padang gurun.
53 et deduxit eos in spe et non timuerunt et inimicos eorum operuit mare
Dalam bimbingan-Nya mereka aman dan tidak takut, sedang musuh mereka tenggelam dalam laut.
54 et induxit eos in montem sanctificationis suae montem quem adquisivit dextera eius et eiecit a facie eorum gentes et sorte divisit eis terram in funiculo distributionis
Lalu umat-Nya dibawa-Nya ke tanah-Nya yang suci, ke pegunungan yang direbut-Nya sendiri.
55 et habitare fecit in tabernaculis eorum tribus Israhel
Di depan umat-Nya Ia mengusir penduduk di situ lalu dibagi-bagikan-Nya negeri itu kepada semua suku bangsa Israel, umat-Nya, sehingga mereka dapat mendiami kemah-kemah musuh.
56 et temptaverunt et exacerbaverunt Deum excelsum et testimonia eius non custodierunt
Tetapi mereka berontak dan menguji Allah Yang Mahatinggi, perintah-perintah-Nya tidak mereka taati.
57 et averterunt se et non servaverunt pactum quemadmodum patres eorum conversi sunt in arcum pravum
Mereka berkhianat seperti leluhur mereka, dan tak dapat dipercaya seperti busur yang bengkok.
58 et in ira concitaverunt eum in collibus suis et in sculptilibus suis ad aemulationem eum provocaverunt
Mereka menantang Allah dengan tempat penyembahan berhala, dan membuat Ia cemburu dengan patung-patung mereka.
59 audivit Deus et sprevit et ad nihilum redegit valde Israhel
Melihat itu, Allah sangat marah, dan menolak mereka mentah-mentah.
60 et reppulit tabernaculum Selo tabernaculum suum ubi habitavit in hominibus
Ia meninggalkan kemah-Nya di Silo, tempat kediaman-Nya di antara manusia.
61 et tradidit in captivitatem virtutem eorum et pulchritudinem eorum in manus inimici
Ia membiarkan Peti Perjanjian-Nya ditawan; lambang kemuliaan-Nya direbut lawan.
62 et conclusit in gladio populum suum et hereditatem suam sprevit
Ia marah kepada umat-Nya, milik pusaka-Nya, dan membiarkan mereka dibunuh dengan pedang.
63 iuvenes eorum comedit ignis et virgines eorum non sunt lamentatae
Pemuda-pemuda mereka dimakan api; tak ada yang mengawini gadis-gadis mereka.
64 sacerdotes eorum in gladio ceciderunt et viduae eorum non plorabuntur
Imam-imam mereka dibunuh dengan pedang, janda-janda mereka tak dapat meratap.
65 et excitatus est tamquam dormiens Dominus tamquam potens crapulatus a vino
Maka TUHAN bangkit seperti orang bangun tidur, seperti orang kuat sehabis minum anggur.
66 et percussit inimicos suos in posteriora obprobrium sempiternum dedit illis
Ia memukul mundur lawan-Nya, dan mengalahkan mereka untuk selama-lamanya.
67 et reppulit tabernaculum Ioseph et tribum Effrem non elegit
Tetapi Ia menolak keturunan Yusuf dan tidak memilih suku Efraim.
68 et elegit tribum Iuda montem Sion quem dilexit
Yang dipilih-Nya ialah suku Yehuda, dan Bukit Sion yang dicintai-Nya.
69 et aedificavit sicut unicornium sanctificium suum in terra quam fundavit in saecula
Ia membangun Rumah-Nya seperti kediaman-Nya di surga, dan seperti bumi, kukuh untuk selama-lamanya.
70 et elegit David servum suum et sustulit eum de gregibus ovium de post fetantes accepit eum
Ia memilih Daud hamba-Nya, dan mengambil dia dari kawanan ternak,
71 pascere Iacob servum suum et Israhel hereditatem suam
dari tempat Ia memelihara induk domba, untuk menggembalakan Israel umat-Nya.
72 et pavit eos in innocentia cordis sui et in intellectibus manuum suarum deduxit eos
Daud memelihara mereka dengan tulus ikhlas, dan membimbing mereka dengan cakap.

< Psalmorum 78 >