< Psalmorum 77 >

1 in finem pro Idithun psalmus Asaph voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Deum et intendit me
Al Músico principal: para Jeduthún: Salmo de Asaph. CON mi voz clamé á Dios, á Dios clamé, y él me escuchará.
2 in die tribulationis meae Deum exquisivi manibus meis nocte contra eum et non sum deceptus rennuit consolari anima mea
Al Señor busqué en el día de mi angustia: mi mal corría de noche, y no cesaba: mi alma rehusaba consuelo.
3 memor fui Dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalma
Acordábame de Dios, y gritaba: quejábame, y desmayaba mi espíritu. (Selah)
4 anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutus
Tenías los párpados de mis ojos: estaba yo quebrantado, y no hablaba.
5 cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habui
Consideraba los días desde el principio, los años de los siglos.
6 et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meum
Acordábame de mis canciones de noche; meditaba con mi corazón, y mi espíritu inquiría.
7 numquid in aeternum proiciet Deus et non adponet ut conplacitior sit adhuc
¿Desechará el Señor para siempre, y no volverá más á amar?
8 aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generationem
¿Hase acabado para siempre su misericordia? ¿hase acabado la palabra suya para generación y generación?
9 aut obliviscetur misereri Deus aut continebit in ira sua misericordias suas diapsalma
¿Ha olvidado Dios el tener misericordia? ¿ha encerrado con ira sus piedades? (Selah)
10 et dixi nunc coepi haec mutatio dexterae Excelsi
Y dije: Enfermedad mía es esta; [traeré pues á la memoria] los años de la diestra del Altísimo.
11 memor fui operum Domini quia memor ero ab initio mirabilium tuorum
Acordaréme de las obras de JAH: sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas.
12 et meditabor in omnibus operibus tuis et in adinventionibus tuis exercebor
Y meditaré en todas tus obras, y hablaré de tus hechos.
13 Deus in sancto via tua quis deus magnus sicut Deus noster
Oh Dios, en santidad es tu camino: ¿qué Dios grande como el Dios nuestro?
14 tu es Deus qui facis mirabilia notam fecisti in populis virtutem tuam
Tú eres el Dios que hace maravillas: tú hiciste notoria en los pueblos tu fortaleza.
15 redemisti in brachio tuo populum tuum filios Iacob et Ioseph diapsalma
Con tu brazo redimiste á tu pueblo, á los hijos de Jacob y de José. (Selah)
16 viderunt te aquae Deus viderunt te aquae et timuerunt et turbatae sunt abyssi
Viéronte las aguas, oh Dios; viéronte las aguas, temieron; y temblaron los abismos.
17 multitudo sonitus aquarum vocem dederunt nubes etenim sagittae tuae transeunt
Las nubes echaron inundaciones de aguas; tronaron los cielos, y discurrieron tus rayos.
18 vox tonitrui tui in rota inluxerunt coruscationes tuae orbi terrae commota est et contremuit terra
[Anduvo] en derredor el sonido de tus truenos; los relámpagos alumbraron el mundo; estremecióse y tembló la tierra.
19 in mari via tua et semitae tuae in aquis multis et vestigia tua non cognoscentur
En la mar fué tu camino, y tus sendas en las muchas aguas; y tus pisadas no fueron conocidas.
20 deduxisti sicut oves populum tuum in manu Mosi et Aaron
Condujiste á tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón.

< Psalmorum 77 >