< Psalmorum 77 >

1 in finem pro Idithun psalmus Asaph voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Deum et intendit me
To the choirmaster on (Jeduthun *Q(K)*) of Asaph a psalm. Voice my to God and I will cry out voice my to God and he will give ear to me.
2 in die tribulationis meae Deum exquisivi manibus meis nocte contra eum et non sum deceptus rennuit consolari anima mea
In [the] day of distress my [the] Lord I sought hand my - night it was stretched out and not it grew numb it refused to be comforted self my.
3 memor fui Dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalma
I will remember God so I may murmur I will complain - for it may faint away spirit my (Selah)
4 anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutus
You held [the] eyelids of eyes my I was troubled and not I spoke.
5 cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habui
I thought about days from antiquity years of antiquiti.
6 et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meum
I will remember song my in the night with heart my I will meditate and it searched spirit my.
7 numquid in aeternum proiciet Deus et non adponet ut conplacitior sit adhuc
¿ To forever will he reject - [the] Lord and not will he repeat? to show favor again.
8 aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generationem
¿ Has it come to an end to perpetuity covenant loyalty his has it come to an end? a word to a generation and a generation.
9 aut obliviscetur misereri Deus aut continebit in ira sua misericordias suas diapsalma
¿ Has he forgotten to have compassion God or? has he shut off in anger compassion his (Selah)
10 et dixi nunc coepi haec mutatio dexterae Excelsi
And I said [is] wounding my it [the] years of [the] right [hand] of [the] Most High.
11 memor fui operum Domini quia memor ero ab initio mirabilium tuorum
(I will remember *Q(K)*) [the] deeds of Yahweh for I will remember from antiquity wonder[s] your.
12 et meditabor in omnibus operibus tuis et in adinventionibus tuis exercebor
And I will meditate on all work your and on deeds your I will meditate.
13 Deus in sancto via tua quis deus magnus sicut Deus noster
O God [is] in holiness way your who? [is] a god great like God.
14 tu es Deus qui facis mirabilia notam fecisti in populis virtutem tuam
You [are] the God [who] does wonder[s] you have made known among the peoples strength your.
15 redemisti in brachio tuo populum tuum filios Iacob et Ioseph diapsalma
You redeemed by an arm people your [the] descendants of Jacob and Joseph (Selah)
16 viderunt te aquae Deus viderunt te aquae et timuerunt et turbatae sunt abyssi
They saw you [the] waters - O God they saw you [the] waters they writhed in agony also they trembled [the] deeps.
17 multitudo sonitus aquarum vocem dederunt nubes etenim sagittae tuae transeunt
They poured forth water - clouds a sound they gave forth clouds also arrows your they went about.
18 vox tonitrui tui in rota inluxerunt coruscationes tuae orbi terrae commota est et contremuit terra
[the] sound of Thunder your - [was] in the whirlwind they lit up lightning flashes [the] world it trembled and it shook the earth.
19 in mari via tua et semitae tuae in aquis multis et vestigia tua non cognoscentur
[was] in the Sea way your (and path your *Q(K)*) [was] in waters many and footprints your not they were known.
20 deduxisti sicut oves populum tuum in manu Mosi et Aaron
You led like flock people your by [the] hand of Moses and Aaron.

< Psalmorum 77 >