< Psalmorum 77 >
1 in finem pro Idithun psalmus Asaph voce mea ad Dominum clamavi voce mea ad Deum et intendit me
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of Asaph. I cried out to God; I cried aloud to God to hear me.
2 in die tribulationis meae Deum exquisivi manibus meis nocte contra eum et non sum deceptus rennuit consolari anima mea
In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted.
3 memor fui Dei et delectatus sum exercitatus sum et defecit spiritus meus diapsalma
I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint.
4 anticipaverunt vigilias oculi mei turbatus sum et non sum locutus
You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak.
5 cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habui
I considered the days of old, the years long in the past.
6 et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meum
At night I remembered my song; in my heart I mused, and my spirit pondered:
7 numquid in aeternum proiciet Deus et non adponet ut conplacitior sit adhuc
“Will the Lord spurn us forever and never show His favor again?
8 aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generationem
Is His loving devotion gone forever? Has His promise failed for all time?
9 aut obliviscetur misereri Deus aut continebit in ira sua misericordias suas diapsalma
Has God forgotten to be gracious? Has His anger shut off His compassion?”
10 et dixi nunc coepi haec mutatio dexterae Excelsi
So I said, “I am grieved that the right hand of the Most High has changed.”
11 memor fui operum Domini quia memor ero ab initio mirabilium tuorum
I will remember the works of the LORD; yes, I will remember Your wonders of old.
12 et meditabor in omnibus operibus tuis et in adinventionibus tuis exercebor
I will reflect on all You have done and ponder Your mighty deeds.
13 Deus in sancto via tua quis deus magnus sicut Deus noster
Your way, O God, is holy. What god is so great as our God?
14 tu es Deus qui facis mirabilia notam fecisti in populis virtutem tuam
You are the God who works wonders; You display Your strength among the peoples.
15 redemisti in brachio tuo populum tuum filios Iacob et Ioseph diapsalma
With power You redeemed Your people, the sons of Jacob and Joseph.
16 viderunt te aquae Deus viderunt te aquae et timuerunt et turbatae sunt abyssi
The waters saw You, O God; the waters saw You and swirled; even the depths were shaken.
17 multitudo sonitus aquarum vocem dederunt nubes etenim sagittae tuae transeunt
The clouds poured down water; the skies resounded with thunder; Your arrows flashed back and forth.
18 vox tonitrui tui in rota inluxerunt coruscationes tuae orbi terrae commota est et contremuit terra
Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
19 in mari via tua et semitae tuae in aquis multis et vestigia tua non cognoscentur
Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found.
20 deduxisti sicut oves populum tuum in manu Mosi et Aaron
You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.